ACTION ÉDUCATIVE |
|
La langue des jeunes Dernière mise à jour 22/11/2015 |
|
|
|
![]() |
La langue des jeunes à Ivry et Vitry–sur Seine
Pour en savoir davantage sur cette action,
|
Au sommaire:
|
|
Les jeunes
parlent entre eux un langage qui n’est pas celui qu’ils utilisent avec les
adultes, qu’ils s’agissent de leurs parents, de leurs professeurs et
éducateurs, ou de toute autre personne. Rédiger
un texte court dans ce langage et en discuter collectivement présente
plusieurs intérêts : *
mettre les jeunes à l’aise en montrant l’intérêt que l’on porte à leurs
préoccupations, *
faire toucher du doigt la limite entre les divers niveaux de langue et
libérer pour écrire le français courant, notamment celui de l’école. *
montrer l’intérêt de ce langage qui est une forge de créativité et, par la
prise de conscience de ses défauts (limitation du vocabulaire, caractère
souvent grossier, etc.), faire un pas pour les dépasser… Mettre
en commun les prénoms est une manière de faire vivre un groupe d’un groupe
d’enfants ou de jeunes par l’échange sur un sujet qui touche tous ses membres
de façon personnelle et intime. C’est aussi l’occasion d’éveiller la
curiosité de tous sur les sociétés ceux qui ont produit ces prénoms et, pour
chacun, d’acquérir une reconnaissance collective d’une facette culturelle qui
constitue sa personnalité. Préparation * Il
est souhaitable de préparer le groupe à l’atelier de manière à surmonter les
difficultés que peuvent éprouver certains jeunes à s’exprimer dans ce langage
que leurs habitudes familiales ne disposent pas à parler, et celles qui
consistent pour les autres du langage parler à l’écrit. Un document sera à
cet effet distribué aux jeunes. Séance avec intervenant 1ère phase : La lecture d’un nouvelle
documentation donnant un exemple d’écriture en langage des jeunes traduit en
langage courant et permet d’achever la préparation de l’écriture et de passer
au choix du thème qui peut être différent suivant les groupes, en proposant
un thème de secours pour les jeunes qui n’auraient pas choisi. 2ème phase : rédaction individuelle ou
ne petits groupes. 3ème phase : question sur les textes
remis, discussion collective qui permet de titrer quelques leçons ensemble. Exploitation * Les
meilleurs textes pourront faire l’objet d’un petit document remis aux jeunes
du groupe. Exemples d’écriture : 1. des textes de chansons
écrites dans le langage des jeunes
(voir
Document 1),
2. des extraits choisis
parmi des pages de l’ouvrage de Pascal Aguillou & Nasser Saïki, Nasser, La téci à Panam’. Parler le langage des banlieues, qui donne côte à côte la
version « banlieue » et la version « standard » (voir
Document 2),
3. des textes d’élèves ou
de jeunes écrits dans le cadre de cette action (voir
Document 3).
Si le groupe est intéressé
et que les conditions s’y prêtent, cet atelier peut être suivi d’une séance d’enquête
sur le langage des jeunes portant le titre :
« Comment je me désigne et désigne
l’autre » Cet enquête et son
exploitation permettent à l’animateur et à l’intervenant éventuel : 1. de relever la nature
vivante du langage, et 2. d’intervenir pour mettre
en relief, pour la bonne santé du groupe, les termes qui peuvent blesser ou aider
au respect des uns et des autres. Pour le texte du
questionnaire, voir
Document 4. |
|
|
|
Retour
à la page : Retour à la page d’accueil
Pour tout contact :
|