1. Abréviations bibliographiques

employées dans le Bulletin et sur les sites de SELEFA

Dernière mise à jour mercredi 13 juin 2007

AB Collection de tablettes de la Bodleian Library, Oxford.
Abū Dawūd AbŪ DĀwud, Sunan, Al-sunna, Bayrūt : Dār al-kutūb al-cilmiyya, s.d.
AH The American heritage dictionary of the English language, New York : Houghton Mifflin, 4th ed., 2000, cf. >http://www.bartleby.com/61/<
AfO Archiv für Orientforschung, begründet von Ernst Weidner in (Gratz), fortgeführt von Hans Hirsch, hrsg. Hermann Hunger, et al., 1923‒.
AHw Von Soden, Wolfram, Akkadisches Handwörterbuch, 2 vol., Wiesbaden : Otto Harrassowitz, 1965-1981.
Aguillou Aguillou, Pascal & Saïki, Nasser, La téci à Panam’. Parler le langage des banlieues, Paris : Michel Lafon, 1996.
Alcalá Alcalá, Pedro (de), Vocabulista araviga en letra castellana, Granada : por J. Varela de Salamanca, 1505.
Alcover Alcover, Antoni Maria & Moll y Casanoves, Francesc de Borja, Diccionari català-valencià-balear, 10 vol., Palma de Mayorca : impr. A. M. Alcover, puis Graphiques Miramar, 1930-1962.
Aljamía AljamíaAnuario de información bibliográficaMudéjares – Moriscos – Textos aljamiados – Filología árabo-románica, Universidad de Oviedo, Facultad de Filología, 1989‒.
Amico Amico, Vito, Dizionario topografico della Sicilia, traddoto e anotato da G. Dimarzo, 2 vol., Palermo : tip. di Pietro Morbillo, 1855-1856.
AnOr Analecta Orientalia, Roma, 1931‒.
AO Antiquités orientales, collection d’antiquités du Musée du Louvre, Paris.
AOAT Alter Orient und Alter Testament, hrsg. Manfried Dietrich, Oswald Loretz & Joaquín Sanmartín, Kevelaer : Butzon & Bercker & Neukirchen- luyn : Verlag des Erziehungsvereins [und dann] Neukirchener Verlag, 1968‒.
Aquilina Aquilina, Joseph, Maltese-English Dictionary, Malta : Midsea Books, 2 vol. 1987-1990.
Arveiller, Add. Arveiller, Raymond, Addenda au FEW xix (Orientalia), éd. Marx Pfister, Tübingen : Max Niemeyer, 1999.
Asbaghi Asbaghi, Asya, Persische Lehnwörter im Arabischen, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1988.
AS Assyriological Studies, Chicago : Chicago University Press, 1931‒.
ASP Archivio di Stato di Palermo.
ASSO Archivio Storico per la Sicilia Orientale, Catania : Società di Storia Patria per la Sicilia Orientale, anc., 1936-1947 : Bollettino storico catanese, 1948-
AST AulaOr. Archivio di Stato di Trapani. Aula Orientalis, revista de estudios del Próximo Oriente Antiguo, Barcelona, 1883‒
Babyloniaca Babyloniaca, Études de philologie assyro-babylonienne, pub. par Charles Virolleaud, Paris : Geuthner, 1906-1937, aucune parution en 1915-1923, fusionnée avec la Revue d’Études sémitiques en 1939.
Bacri, Roro Bacri, Roland, Le roro, Dictionnaire pataouète de langue pied-noir, étymologique, analogique, didactique, sémantique et tout, Paris : Denoël, 1969.
Bacri, Trés. Bacri, Roland, Trésors des racines pataouètes, Paris : Belin, 1983.
Bailly Bailly, Anatole, Dictionnaire grec-français, rédigé avec le concours de M. E. Egger, à l’usage des élèves des lycées et des collèges, Paris : Hachette, 1895 (1ère éd.).
Bar Bahlūl Bar BahlŪl, Ləksīqūn sūrāyā, in Lexicon syriacum auctore Hassano Bar Bahlule,  ed. Rubens Duval, Parisiis : e  reipublicae  typographeo, 1898-1901.
Bar cAlī Bar cAlī, Īsho’, The syriac-arabic glosses, ed. Richard J. H. Gottheil, Roma: Memorie della R. Accademia Nazionale dei Lincei – Classe di scienze morali storiche e filologiche, 1910-1928.
Barbera Barbera, Giuseppe, Dizionario maltese-arabo-italiano, con una gram­matica comparata arabo-maltese…, 4 vol., Beyrouth : Impr. Catholique, 1939-1940.
Barbier de  Meynard Barbier de Meynard, Charles Adrien Casimir, Dictionnaire turc-français  Supplément aux dictionnaires publiés jusqu’à ce jour, 2 vol., Paris : E. Leroux, 1981-1986.
Barthélemy BarthÉlemy, Adrien, Dictionnaire arabe-français, dialectes de Syrie, Alep, Damas, Liban, Jérusalem, 6 fasc. Paris : Librairie orientaliste Paul Geuthner, 1935-1969.
Bartholomae Bartholomae, Christian, Altiranisches Wörterbuch, Berlin : de Gruyter, 1961.
Battaglia Battaglia, Salvatore, Grande dizionario della lingua italiana, 21 vol., Torino : UTIT, 1961-2000.
Bauer Bauer, Walter, Griechisch-deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der übrigen urchristlichen Literatur, Berlin : A. Töpelmann, 1958.
BCS Bollettíno del Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani, Palermo, 1953‒
Bedevian BEDEVIAN, Armenag K., Illustrated Polyglottic Dictionary of Plant Names, Cairo : Argus & Papazian Presses, 1936.
Beaussier Beaussier, Marcelin, Dictionnaire pratique arabe-français, contenant tous les mots employés dan l’arabe parlé en Algérie et en Tunisie, ainsi que dans le style épistolaire, les pièces usuelles et les actes judiciaires, nouvelle éd. revue et augmentée par Mohamed Bencheneb, Alger : la Maison des livres, 1931, réimpr. in Beaussier, Ben Cheneb, Lentin, Dictionnaire Arabe-Français, Paris : Ibis Press, 2006.
Beeston Beeston, Alfred Felix Landon, Ghul, Mahmud Ali, Müller, Walter W. & Ryckmans, Jacques, Sabaic dictionary : English – French – Arabic, Louvain-la-Neuve : Éd. Peeters & Beyrouth : Librairie du Liban, 1982.
Ben Cheneb Ben Cheneb, Mohammed, Mots turcs et persans conservés dans le parler algérien, Alger : J. Carbonel, 1922.
Ben Sédira Ben Sédira, Belkassem, Dictionnaire arabe-français (Langue, Lettres, Conversation), éd. refondue et augmentée du Petit Dictionnaire arabe-français. Beyrouth : Librairie du Liban, 1995.
BEO Bulletin d’Études Orientales, Damas : IFEAD, 1942‒.
Bescherelle 45 Bescherelle, Louis-Nicholas, Dictionnaire national ou dictionnaire universel de la langue française, Paris : Simon, 1845.
Bescherelle 87 Bescherelle,  Louis-Nicholas, Nouveau dictionnaire national, Paris : Garnier Frères, 1887.
Biberstein- Kazimirski voir Kazimirski.
Bible Voir not. Vigouroux.
Biella Biella, Joan Copeland, Dictionary of Old South Arabic : Sabean Dialect, in Harvard Semitic Studies, n° 25, Harvard : Havard semitic Museum, 1982.
BIFAO Bulletin de L’Institut français d’Archéologie orientale, Le Caire, 1901-.
Blachère BlachÈre, Régis, ChouÉmi, Moustafa & Denizeau, Claude, Dictionnaire arabe-français-anglais : langue classique et moderne, 3 premiers tomes, Paris : G.-P. Maisonneuve & Larose, 1967-1976.
Blatt Blatt, Franz, Novum glossarium mediae latinitatis ab anno DCCC usque ad annum MCC, Hafniae : Ejnar Munksgaard.
Bloch & Wartburg Bloch, Oscar & Wartburg, Walther von, Dictionnaire étymologique de la langue française, Paris : PUF, 11è éd., 1996.
BM British Museum, collection de tablettes du British Museum, Londres.
Boiste Boiste, Pierre-Claude-Victor, Dictionnaire universel de la langue française, 8è éd. revue, corrigée et augmentée par Charles Nodier, Paris : Lecointe & Pougin, 1834.
Boerio Boerio, Giuseppe, Dizionario del dialetto veneziano, Venezia : Giunti, 1856.
Borhān Ebn-e Ḫalaf TabrĪzĪ, MoÊammad osayn, Borhān-e qāðec, éd. MoÊammad Mocin, 4 vol., Teheran : librairie Zowwār, 1951-1957.
Boris Boris, Gilbert, Lexique du parler arabe des Marazig, Paris : C. Klincksieck, 1958.
Braç Braç, Mirelha, MartÍ, Robèrt, Roch, Alan & SÈrras, Joan-Claudi, Tot en òc – Diccionari elementaria illustrat segon los parlars lengadocians, Tolosa : Institut d’Estudis Occitans, 2002.
Breban Breban, Vasile, Dictionar general al limbii române, Bucuresti : Editura Stiintifică si Enciclopedica, 1987.
Brero BRERO, Camillo, Vocabolario italiano-piemontese – piemontese-italiano, Torino : il Punto-Piemonte in bancarella, 2001.
Brockelmann, Lex. Brockelmann, Karl, Lexikon Syriacum, Halis Saxonum : Sumptibus Max Niemeyer, 1928 (2e ed.).
Bruand Bruand, Aristide, L’Argot au xxsiècle : Dictionnaire français-argot, Paris, 1901, repr. Paris : Fleuve noir, 1993.
Brunot, Rabat Brunot, Louis, Textes arabes de Rabat, Paris : Lib. Orient. Paul Geuthner, 1952.
BSA Bulletin on Sumerian Agriculture, Cambridge (U.K.), 1984‒.
Bull. SELEFA Bulletin de la SELEFA, Société d’Études Étymologiques et Lexicographiques Françaises et Arabes, Paris, 2002-2004, Pantin, 2004‒.
Bull. SLP Bulletin de la société linguistique de Paris, Société Linguistique de Paris, 1864-.
CAD Oppenheimer, A. Leo (ed.), The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago, Chicago (Illinois, U.S.A.) : The Oriental Institute & Glückstadt (Germany) : J. J. Verlagsbuchhandlung, 1956‒.
Cagayous voir Musette.
Cah. lexicol. Cahiers de lexicologie, Revue internationale de lexicologie et lexicographie, fondée par Bernard Quemada, Paris : Didier, puis Didier – Larousse, puis Besançon : Jacques & Demontrond, Paris : Didier Érudition, aujourd’hui Paris : Honoré Champion, 1959‒.
Camus, A. Camus, Antoine,  Les bohèmes du drapeau,  types de l’armée d’Afrique,  Paris : P. Brunet, 1863, 2e éd.
Cannon, Arab. Cannon, Garland & Kaye, Alan S., The Arabic Contributions to the English Language – An historical Dictionary, Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 1994.
Cannon, Pers. Cannon, Garland & Kaye, Alan S., The Persian Contributions to the English Language – An historical Dictionary, Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2001.
Caracausi, Arab. Caracausi, Girolamo, Arabismi medievali di Sicilia, Palermo : Centro di studi filologici e linguistici siciliani, 1983.
Caradec 77 Caradec, François, Dictionnaire du français argotique et populaire, Paris : Larousse, 1977.
Caradec 98 Caradec, François, Dictionnaire du français argotique et populaire, Paris : Larousse, 1998.
CBS Catalogue of the Babylonian Section, University Museum, Philadelphia.
CDA Black, Jeremy A., George, Andrew & Postgate ,  Nicholas (ed.), A Concise Dictionary of Akkadian : Harrassowitz Verlag, 2001.
CDD Johnson, Janet H., The Demotic Dictionary of the Chicago Oriental Institute, Chicago : The Oriental Institute, 2001, <oi.uchicago.edu>.
CDSL Kapp, Dieter B. & Malten, Thomas (ed.), Cologne Digital Sanskrit Lexicon, 2001, <webapps.uni-koeln.de/tamil/>.
Cellard & Rey Cellard, Jacques & Rey, Alain, Dictionnaire du français non conventionnel, Paris : Hachette, éd. 1991.
 Černý ČERNÝ, Jaroslav, Coptic Etymological Dictionary, Cambridge – London – New York Melbourne : Cambridge University Press, 1976.
CHD Güterbock, Hans G. & Hoffner, Harry A. (ed.), Chicago Hittite Dictionary, Chicago : Publication of University of Chicago, 1997‒.
Chantraine Chantraine, Pierre, Dictionnaire étymologique de la langue grecque, 2 vol., Paris : Klincksieck, 1990.
Chautard Chautard, Émile, La vie étrange de l’argot, Paris : Denoël, 1931.
Christ Christ, Graciela, Arabismen in Argot, Ein Beitrag zur französischen Lexikographie ab der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts, Frankfurt am Main : Peter Lang, 1991.
Cobra Cobra le Cynique, Le Dictionnaire de la zone, <http://cobra.le.cyni­que.free.fr/dictionnaire/>.
Cohen, Tunis Cohen, David, Le parler arabe des Juifs de Tunis, 2 vol., La Haye – Paris : Mouton, 1975.
Colin, Dic. Colin, Georges Séraphin, Dictionnaire Colin d’arabe dialectal marocain, sous la dir. de Zakia Iraqui Sinaceur, 8 vol., Rabat : Ministère de la Culture, 1993-1996.
Colin, J.-P. Colin, Jean-Paul, Mével, Jean-Pierre & Leclèrc, Christian, Dictionnaire de l’argot, Paris : Larousse, éd. 1996.
Corré CORRÉ, Alan D., Glossary of Lingua franca, 4th ed., 2003, >www.uwm.edu/~corre/franca/glossary4.pdf<. (= Corré)
Corriente, Ap. Corriente, Federico, « Apostillas de lexicografía hispanoárabe (al margen del diccionari etimologic i complementari de la llengua catalana de Joan Coromines) », in Actas de la ii Jornadas de cultura arabe e islamica, Madrid (1980), Madrid, 119-162.
Corriente, cat. Corriente, Federico, « Arabismos del catalán y otras voces de origen semí­tico o medio-oriental », in Estudios de dialectología norteafricana y andalusí, Zaragoza, n° 2, 1997, 5-82.
Corriente, DAI Corriente, Federico, Diccionario de arabismos y voces afines en iberorromance, Madrid : Gredos, ed. 2003.
Corriente, DAA Corriente, Federico, A Dictionary of Andalusi Arabic, Leiden, New York, London : E. J. Brill, 1997.
Corriente, N.Ap. Corriente, Federico, « Nuevas Apostillas de lexicografía hispanoárabe (al margen del diccionari etimologic i complementari de la llengua catalana de Joan Coromines) », Sharq al-Andalus (= ShA), i, n° 1, 1984, 7-14; « Nuevas Apostillas […] », ii, Sharq al-Andalus, n° 3, 1986, 163-165.
Corriente, port. Corriente, Federico, « Los arabismos del portugués », in Estudios de dialectología norteafricana y andalusí, Zaragoza, n° 1, 1996, 5-86.
Corriente, rev. Corriente, Federico, « Hacia una revisión de los arabismos y otras voces con étimos del romance andalusí o lenguas medio-orientales en el Diccionario de la Real Academia Española », Boletín de la Real Academia Española, Madrid, lxxvi, cuad. cclxvii, enero-abril de 1996.
Cortelazzo & Marcato Cortelazzo, Manlio & Marcato, Carla, I dialetti italiani, dizionario etimologico, Torino : UTET, 1998.
Cotgrave Cotgrave, Randle, A dictionarie of the French and English tongues, Londres : A. Islip, 1611, repr. Paris : France-Expansion, 1972.
CPD MacKenzie, David Neil, A Concise Pahlavi Dictionary, v. e., Köln Universität.
CR-GLECS Comptes Rendus du GLECS, revue du Groupe Linguistique d’Études Chamito-Sémitiques, Paris, 1935‒.
Crum CRUM, Walter Ewing, A Coptic Dictionary, Oxford : Clarendon Press, 1934.
CT Cuneiform Texts from Babylonina Tablets, &c., in the British Museum [Translitteration of texts], 1896‒.
Cusa Cusa, Salvatore, I Diplomi greci ed arabi di Sicilia, 2 vol., Palermo : tip. Lao, 1868-1882.
DA, DAI Voir Corriente, DAI.
DAA Voir Corriente, DAA.
Da Bassano DA BASSANO, Francesco, Vocabolario tigray-italiano, Roma : C. De Luigi, 1918.
DAF Greimas, Algirdas Julien, Dictionnaire de l’ancien français. Le Moyen Âge, Paris : Larousse – Bordas, 1997.
DAFA Voir Blachère.
DAI Corriente, Federico, Diccionario de arabismos y voces afines en iberorromance, Madrid : Gredos, 1999.
Dalgado Dalgado, Sebastião Rodolfo, Glossário luso-asiático, Coimbra, Impr. da Universidade, 1919.
Dalman Dalman, Gustav H., Aramäich-Neuhebräisches Handwörterbuch zu Targum, Talmud und Midrasch, Frankfurt am Main : J. Kauffmann Verlag, 1933.
Dallet Dallet, J.-M., Dictionnaire Kabyle-Français. Parler des At Mangellat, Algérie, Marseille : SELAF, 1982.
D’Ascoli, NV D’Ascoli, Francesco, Nuovo vocabolario dialettale napoletano, Napoli : A. Gallina, 1993.
Dauzat, 38 Dauzat, Albert, Dictionnaire étymologique et historique de la langue française, Paris : Larousse, 1938.
Dauzat, 98 Dubois, Jean, Mitterand, Henri & Dauzat, Albert, Dictionnaire étymologique et historique du français, Paris: Larousse, éd. 1998.
Dauzat, Guerre Dauzat, Albert, L’argot de la guerred’après une enquête auprès des officiers et des soldats, Paris : A. Colin, 1918.
Davies, esp. Davies, Mark, Corpus del Español, Washington : NEH, >www.corpusdelespanol.org<
Davies, port. Davies, Mark & Ferreira, Mickael J., Corpus do Português, Washington : NEH, >www.corpusdoportugues.org<
DCADM voir Colin, Dic.
DCECH Corominas, Joan, Diccionario crítico etimológico castellano y hispánico, con la colab. de José A. Pascual, 6 vol., Madrid : Gredos, 1980-1991.
DCELC Corominas, Joan, Diccionario crítico etimológico de la lengua castellana, 4 vol., Berna : Editorial Francke, 1954-1964.
DCSC Rohlfs, Gerhard,  Dizionario dei cognomi e soprannomi in Calabria. Repertorio storico e filologico, Ravenna : Longo, 1979.
DECLC Coromines, Joan, Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana, amb la collab. de Joseph Gulsoy i Max Cahner i l’auxili tècnic de Carles Duarte i Àngel Satué, 9 vol., 6a ed., Barcelona : La Caixa, 1991.
DCM Joannès, Francis (s.l.dir.), Dictionnaire de la civilisation mésopotamienne, Paris : Laffont, 2001.
DDC Johnson, Janet H.The Demotic Dictionary of the Chicago Oriental Institute, Chicago : The Oriental Institute, 2001, <oi.uchicago.edu>.
DEA Seco, Manuel, Andrès, Olimpia, y Ramos, Gabino et al., Diccionario de español actual, Madrid : Aguilar, 1999.
Deboo Deboo, Jeffrey, Jemenitisches Wörterbuch, Wiesbaden : Otto Harrassowitz, 1989.
Déchelette DÉchelette, François, L’Argot des poilus, dictionnaire humoristique et philologique du langage des soldats de la Grande guerre de 1914…, Paris : Jouve & Co, 1918.
De Citella De Citella, Ruggiero, Palermo, a. 1328-1329, ASP, sez. Gancia, stanza i, reg. 77 [Rosetta Caracciolo, 1971-1972].
Dehḫoda, 1956 DehḪoda, Ali Akbar,  Luġa nāma, 45 vol., éd. Université de Téhéran, 1956.
DECLC Coromines, Joan, Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana, amb la collaboració de Joseph Gulsoy i Max Cahner i l’auxili tècnic de Carles Duarte i Àngel Satué, 9 vol., 6a ed., Barcelona : La Caixa, 1991.
DED Burrow, Thomas & Emeneau, Murray Barson, A Dravidian Etymological Dictionary, 2nd ed., Oxford (Oxfordshire) : Clarendon Press – New York : Oxford University Press, 1984.
DEI Battisti, Carlo & Alessio, Giovanni, Dizionario etimologico italiano, 5 vol., Firenze : G. Barbera, 1950-57.
Delesalle Delesalle, Georges, Dictionnaire Argot-Français & Français-argot, Paris : P. Ollenderoff, 1896, réimpr. en facsim. Coeuvres-et-Valsery : Impr. Res­sou­­venances, 1998.
DELI Cortelazzo, Manlio & Zolli, Paolo, Dizionario etimologico della lingua italiana, 5 vol., Bologna : Zanichelli, 1999.
Delitzsch Delitzsch, Friedrich, Sumerisches Glossar, Leipzig : J. C. Hinrichs’sche Buchhandlung, 1914.
DELP Machado, José Pedro, Dicionário etimológico da língua portuguesa, 5 vol., Lisboa : Livros horizonte, 1990.
Delvau, 1866 Delvau, Alfred, Dictionnaire de la langue verte : argots parisiens comparés, Paris : E. Dentu, 1866.
Delvau, 1883 Delvau, Alfred, Dictionnaire de la langue verte : argots parisiens comparés, Paris : C. Marpon et Flammarion, 1883.
Dematrakos Demetrakos, D., Mega Lexikon tes Ellenikes Glosses, Athens : s.ed. 1933-1950.
Denizeau Denizeau, Claude, Dictionnaire des parlers arabes de Syrie, Liban et Palestine, Paris : G.-P. Maisonneuve, 1960.
Deroy & Mulon Deroy, Louis & Mulon, Marianne, Dictionnaire de noms de lieux, Paris : Dictionnaires Le Robert, 1992.
Destaing Destaing, Edmond, Dictionnaire français-berbère (dialecte des Beni-Snous), Paris : Ernest Leroux, 1914.
Devic Devic, Marcel, Dictionnaire étymologique de tous les mots d’origine orientaleSupplau Dictionnaire de la langue française d’Émile Littré, éd. 1883.
DHLE REAL ACADEMÍA ESPAÑOLA – Seminario de lexicografía, Diccionario histó­rico de la lengua española, s.l.dir. Julio Casares, y luego Rafael Lapesa Melgar, Madrid : Real Academia española, 1960‒
DHLF Dictionnaire Historique de la Langue Française, sous la dir. d’Alain Rey, Paris : Dictionnaires Le Robert, 2000.
Dico des banlieues Loesel, Benjamin, Le Dico des banlieues, >http://www.mots-de-tete.com/dico/banlieues.php3<.
Dico des mots Dico des mots, dictionnaires des mots imaginaires [mais pas si imaginaires que cela, Ndlr], > http://dico-des-mots.com/
DLE Diccionario de la lengua española, 22a ed., Madrid : Real Acad. Española, cf. <buscon.rae.es/dicionario.drae.htm>.
DLU Olmo Lete, Gregorio (del) & Sanmartín, Joaquin, Diccionario de la lengua Ugaritica, 2 vol., Barcelona-Sabadell : Ausa, 1996.
DMF Greimas, Algirdas Julien, Dictionnaire du moyen français. La Renaissance, Paris : Larousse, 1997.
DNWSI Hoftijzer, Jacob, Jongeling, Karel, with additional by Steiner, Richard, Mosak Moshawi, A. & Porten, Bezalel, Dictionary of the north-west Semitic inscriptions, Leiden : Brill, 1995.
Doğan DoĞan, Mehmet, Büyük türkçe Sözlük, Ankara : Ülke, éd. 1994.
Doillon, Dic. Doillon, Albert, Dictionnaire permanent du français en liberté, 2 vol., Paris : Les Amis du lexique français, 1976-82.
Doillon, Mots Doillon, Albert, Mots d’emprunt aux langues suivantes : allemand, arabe, tsigane, Paris : les Amis du lexique français, 1991.
Dozy, Gloss. Dozy, Reinhard & Engelmann, W. H., Glossaire des mots espagnols et portugais dérivés de l’arabe, 2ème éd., Leiden, 1869, réimpression Amsterdam : Oriental Press, 1915.
Dozy, Suppl. Dozy, Reinhardt, Supplément aux dictionnaires arabes, 2 vol., Leiden : E. J. Brill, 1881.
Dozy, vêt. Dozy, Reinhard, Dictionnaire détaillé des noms des vêtements chez les Arabes, Amsterdam : J. Muller, 1845.
Drower Drower, Ethel Stefana & Macuch, Rudolph, A Mandaic Dictionary, Oxford : Clarendon Press, 1963.
DRS Cohen, David, avec la coll. de François Bron & Antoine Lonnet, Dictionnaire des racines sémitiques ou attestées dans les langues sémitiques, 7 fasc. à ce jour, Louvain : Peeters, 1994-2000.
Rohlfs, DOTC Rohlfs, Gerhard, Dizionario toponomastico e onomastico della Calabria, Ravenna : Longo, 1974.
Du Cange, lat. Du Cange, Charles Du Fresne, Glossarium mediae et infimae latinitatis, Editio novava aucta pluribus verbis aliorum scriptorum a Léopold Favre, 9 vol., réed. Librairie des sciences et des arts, 1938.
Duclos, Dic. Duclos, Jeanne, Dictionnaire du français d’Algérie, Paris : Bonneton, 1992.
Duclos, Pat. Duclos, Jeanne, Massa, Charles-André, Monneret, Jean & Pleven Yves, Le Pataouète. Dictionnaire de la langue populaire d’Algérie et d’Afrique du Nord, Paris : Jacques Gandini, 1992.
DNWSI Hoftijzer, Jacob, Jongeling, Karel, with additional by Steiner, Richard, Mosak Moshawi, A. & Porten, Bezalel, Dictionary of the north-west Semitic inscriptions, Leiden : Brill, 1995.
EDNA Estudios de dialectología norteafricana y andalusí, ed. por J. Aguadé, F. Corriente, M.-J. Cervera & I. Ferrando, Universitad de Zaragoza, Áera de estudios árabes, 1996-.
Eguilaz Eguilaz y Yanguas, Leopoldo, Glosario de las palabras españolas (castellanas, catalanas, […], de orígen oriental (árabe, hebreo, malayo, persa y turco), Granada : La Lealtad, 1886.
Ei1 Encyclopédie de l’Islam, 4 vol., Leiden : E. J. Brill, 1ère éd. 1913-1934.
Ei2 Encyclopédie de l’Islam, 12 vol., Leiden : E. J. Brill, 2e éd., 1960-2003.
Eir Yarshater, Ehsan, Encyclopaedia Iranica, London – Boston – Henley : Routledge and Kegan Paul ; [puis] Costa Mesa (Calif.) : Mazda publ. ; [puis] New York : Bibliotheca Persica press, 1982‒
Ej Encyclopedia Judaica, Jerusalem : Keter Publishing House –New York : Macmillan Company, 26 vol., 1973-1992.
ELA Études de linguistique appliquée, revue internationale d’applications lin­guis­tiques et de didactique des langues, Paris : Didier Érudition, 1962-.
Elihai Elihai, Yohannan, Dictionnaire de l’arabe parlé palestinien: français-arabe, Paris, Klincksieck, 1985.
Ellenbogen Ellenbogen, Maximilian, Foreign words in the Old Testament : their origin and etymology, London : Luzac, 1962.
Éminian Éminian, Sérapion, Dictionnaire Français ‒ arménien ‒ turc, Vienne : Impr. des Méchitharistes, 1853.
Encyclopédie Diderot, Denis & dAlembert, Jean Le Rond, Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers, par une société de gens de lettres, 28 vol., Paris, Genève & Amsterdam : Panckoucke et div. 1771-1778.
Enqu. SELEFA Laffitte, Roland & al.Enquête sur les mots arabes dans la langue des jeunes, 2000-, Pantin : SELEFA, non publiée, Archives SELEFA.
ER Estudis Romanics, publicats a c. de R. Aramon I Serra, Barcelona : Institut d’Estudis Catalans, 1947‒.
Erichsen Erichsen, Wolja, Demotisches Glossar, Kopenhagen : Ejnar Munksgaard, 1954.
Ernout Ernout, Alfred & Meillet, Antoine, Dictionnaire étymologique de la langue latine, 4ème éd. revue par Jacques André,  Paris : Klincksieck, 1959, Repr. Paris : Klincksieck, 2001.
Esnault, Dic. Esnault, Gaston, Dictionnaire historique des argots français, Paris : Larousse, 1965.
Esnault, Poilu Esnault, Gaston, Le poilu tel qu’il se parle : dictionnaire des termes populaires récent [sic] et neufs, employés aux armées en 1914-1918, étudiés dans leur étymologie, leur développement et leur usage, Paris : Bossard, 1919.
ÉtOr Études orientales, Éd. Alphabeta, Paris, 1987‒.
Eyuboğlu Eyuboğlu, Ismet Zeki, Türk Dilin Etimoloji Sözlüğü, Istanbul: Sosyal Yayinlar, 1995.
Ez Bible, Ezéchiel.
Felibrige voir Mistral.
Ferré FerrÉ, Daniel, Lexique Marocain-Français, Gap : Impr. Louis Jean, 1952.
Fleisch Fleisch, Henri, Traité de philologie arabe, 2 vol., Beyrouth : Dar el-Machreq, 1990.
FEW Von Wartburg, Walther, Französisches Etymologisches Wörterbuch, 25 vol., Leipzig, Bonn et div., Basel : Zbinden Druck und Verlag, 1928-2002.
Freytag Freytag, Georg Wilhelm Friedrich, Lexicon arabico-latinum ex opere suo majore in usum tironum excerptum, 4 vol., Halis Saxonum: apud C. A. Schwetschke et filium, 1837, réimpr. Beyrouth : Librairie du Liban, 1975.
Fraenkel Fraenkel, Sigmund, Die aramäische Fremdenwörter im Arabischen, Hildesheim : Georg Olms, 1962.
Fr. mod. Le Français moderne, revue linguistique française, Paris : Éditions d’Artrey, 1933-
France, H. France, Hector, Dictionnaire de la langue verte, Paris : Librairie du Progrès, ca 1907-1910.
Frescally Palat, Justin-Marcel (pseud. Marcel Frescally, Lieutenant), Marcel Frescally. Le viè Margouillats, histoire d’un officier de spahis, Paris : Charpentier, 1882.
Furetière, 1690 FuretiÈre, Antoine, Dictionnaire universel contenant generalement tous les mots françois tant vieux que modernes…, 3 vol., La Haye & Rotterdam : Arnout & Reinier Leers, 1690.
Furetière, 1727 FuretiÈre, Antoine, Dictionnaire universel contenant generalement tous les mots françois tant vieux que modernes…, 4 vol., éd. cor. et aug. par M. Basnage de Beauval, et revue. par M. Brutel de La Rivière, La Haye : P. Husson, 1727.
Gaffiot Gaffiot, Félix, Dictionnaire latin français, Paris : Hachette, 1934.
Garbell Garbell, Irene, The Jewish Neo-Aramaic Dialect of Persian Azerbaidjan [Janua linguarum ‒ series practica iii], The Hague – London – Paris : Mouton, 1965.
Gavalas Gavalas, Markos, Mycenaen (Linear b) – English Glossary, 2000, <www.explorecrete.com/archaeology/linearB.pdf>.
GDLI voir Battaglia.
Germer, Flora Germer, Renate, Flora des pharaonischen Ägypten, Mainz : Philipp von Zabern, 1985.
Genesius, Hw. Genesius, Wilhelm, Hebräisches und Aramäisches Handwörterbuch über das alte Testament, Leipzig : Vogel, 1921.
Genesius, Thes. Genesius, Wilhelm, Thesaurus philologicus criticus linguae hebraeae et chaldaeae Veteris Testamenti, éd. Aemilius Roediger, 3 vol., Lipsiae : Vogelius, éd. 1853.
GHÄD Nanning, Rainer, Großes Handwörterbuch Ägyptisch-Deutsch (2800-950 v. Chr.) : die Sprache der Pharaonen Mainz : Philipp von Zabern, 2000.
Giannakopoulos GiannakopoÚlos, G., ’Áriston hellīnogallikòn lexikón, ’Athīnai : P. Koutsoumpós, 1972.
Girard & Kernel Girard, Éliane & Kernel, Brigitte, Le vrai langage des jeunes expliqué aux parents (qui n’y entravent rien), Paris : Albin Michel, 1996.
Giuffrida Giuffrida, Antonio, La bottega dello speziale nelle città siciliane del ‘400, in Atti del Colloquio internazionale di Archeologia medievale, II, Palermo, 1976.
GLE  Grand Larousse Encyclopédique, 10 vol., Paris : Larousse, 1962.
GLLF Grand Larousse de la Langue Française, 7 vol., Paris : Larousse, 1989.
GLU Grand Larousse Universel, 15 vol., Paris : Larousse, 1995.
Gn Bible, Genèse.
Godefroy Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous   les dialectes du IXe au XVe siècle…, 10 vol., Paris : F. Vieweg, 1881-1899.
Gössmann Gössmann, Felix, Planetarium Babylonicum, oder die šumerisch-babylo­nischen Stern-Namen, Roma: Verlag des Päpstliche Bibelinstituts, 1950.
Goudailler, 1998 Goudailler, Jean-Pierre, Comment tu tchatches !, Paris : Maisonneuve & Larose, 1998.
Goudailler, 2001 Goudailler, Jean-Pierre, Comment tu tchatches !, Paris : Maisonneuve & Larose, 2001.
GRIN USDA (United States Deparment of Agriculture), GRIN (Germplasm Resources Information Network), National Germplasm Resources Laboratory, Beltvill (Maryland) <http:www.ars-grin.gov/npgs/aboutgrin.html>
GRLF, 1953 Rey, Alain (s.l.dir.), Grand Robert de la Langue française, dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française,  9 vol., Paris : Paul Robert, 1953.
GRLF Rey, Alain (s.l.dir.), Grand Robert de la Langue française, dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française, 9 vol., Paris : Paul Robert, 2001.
HALT Koehler, Ludwig & BAUMGARTNER, Walter, Hebräisches und aramäisches Lexikon zum alten Testament, Leiden : E. J. Brill, 1996.
Hannig, D-Ä HANNIG, Rainer, Grosses Handwörterburch Deutsch-Ägyptisch (2800-950 v. Chr), Mainz : Verlang Philipp von Zabern, 2000 (= .
HED Puhvel, Jaan, Hittite Etymological Dictionary, 5 vol., Berlin & New York : Mouton & de Gruyter, 1984‒.
HEG Tischler, Johann, Hethitisches Etymologisches Glossar, Köln : Institut für Sprachwissenschaft, 1977‒.
Harrap’s Mansion, J. E. (ed), Harrap’s Standard French and English Dictionary, 3 vol., Paris : Bordas – London & div. : George G. Harrap & Co, ed. 1971.
Hehn Hehn, Victor, Kulturpflanzen und Haustiere in ihren Übergang aus Asien nach Griechland und Italien sowie in das übrige Europa, Berlin : Gebrüder Bornträger, 1887.
Herbelot Herbelot de Molainville, Barthélemy, Bibliothèque orientale (1695), préfacé par A. Galland, Maestricht : J.-E. Dufour et P. Roux, 1776.
Hespéris Hespéris, Archives berbères, Paris puis Rabat : Institut des Hautes études marocaines,  i, 1921-xlvi, 1959.
Hinds & Badawi Hinds, Martin & Badawi, El-Said, A Dictionary of Egyptian-English, Beirut : Librairie du Liban, 1986.
Hobson-Jobson Hobson-Jobson, Yule, Henry & Burnell, Arthur Coke, a Glossary of Colloquial Anglo-Indian Words and Phrases…ed. B. A William Crooke, London : J. Murray, 1903, <dsal.uchicago.edu/dictionnaries/hobsonjobson>.
Hoffner Hoffner, Harry A., Alimenta Hethaeorum. Food Production in Hittite Asia Minor, New Haven (Connecticut) : American Oriental Society, 1974.
Honnorat Honnorat, Simon-Jude, Dictionnaire provençal-français ou dictionnaire de la langue d’oc ancienne et moderne, suivi d’un Vocabulaire franco-provençal, 4 tomes en 3 vol., Digne : Repos, 1846-1848, Réimpr. Genève : Slatkine, 1971.
Huillard- Bréholles Huillard-Bréholles, Jean-Louis-Alphonse, Historia diplomatica Fride­rici Secundi, 7 vol., Paris : H. Plon, 1852-1861.
Huyghe,    chaouia Huyghe, G. (Père), Dictionnaire chaouia-arabe-kabyle & français, Alger : Typ. A. Jourdan, 1907.
Huyghe, kabyle Huyghe, G. (Père), Dictionnaire kabyle-français, 2e éd., Alger : Typ. A. Jourdan, 1901.
Ibn Durayd Ibn Durayd, Abū Bakr Muḥammad b. al-Ḥusayn, Ğamharat al-luġa, éd. Ramzi Muḥammad Bacalbakī, 3 vol., Bayrūt : Dār al-cIlm li-l-malāyīn, 1987.
JA Journal Asiatique, Société asiatique, Paris, 1822‒.
Jaba Jaba, Auguste, Dictionnaire Kurde – Français, éd. Ferdinand Justi, Saint-Pétersbourg : Académie des sciences, 1879.
JAOS Journal of the American Oriental Society, Ann Arbor, Michigan, 1843‒.
Jastrow Jastrow, Marcus, Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic literature, New York : Pardes, 1950.
JBA Sokoloff, Michael, A Dictionary of Jewish Babylonian Aramaic of the Talmudic and Geonic Periods, Ramat-Gan (Israël) : Bar Ilan University Press – Baltimore & London : The Johns Hopkins University Press, 2002.
JCS Journal of Cuneiform Studies, Baghdad School of the American Schools of Oriental Research, 1947‒.
JE Singer, Isidore (ed.), The Jewish Encyclopedia, 12 vol., New York : Funk and Wagnalls, 1901-1906.
Jeffery Jeffery, Arthur, The Foreign Vocabulary of the Qur’an, Baroda (India) : Oriental Institute, 1938.
Jl Bible, Joël.
JPA Sokoloff, Michael, A Dictionary of Jewish Palestinian Aramaic of the Byzantine Period, Ramat-Gan (Israël) : Bar Ilan University Press, 1990.
Js Bible, Josué.
JSAI Jerusalem Studies in Arabic and Islam, Jerusalem, 1979‒.
KAI Donner, Herbert & Röllig, Wolfgang, Kanaanäische and aramäische Inschriften,  3 vol., Wiesbaden : Harrassowitz Verlag, 1969-1973.
Kane, amh. Kane, Thomas Leiper, Amharic – English Dictionary, 2 vol., Wiesbaden : Harrassowitz, 1990.
Kane, tigñ Kane, Thomas Leiper, Tigrinya – English Dictionary, 2 vol., Springfield (VA), USA : Dunwoody Press, 2000.
Kanga KANGA, Kavasji Edalji, A Complete Dictionary of the Avesta Language, Bombay : the Education society’s steam press, 1900,  >http://www.avesta.org/kanga/dictionary_opf_files/<.
Kaufman Kaufman, Stephen A., Akkadian Influences on Aramaic, [= AS, vol. ixx], Chicago : Chicago University press, 1974.
Kazimirski Biberstein–Kazimirski, Albert (de), Dictionnaire arabe-français, 2 vol., Paris, Maisonneuve & Cie, 1960.
Keimer Keimer, Ludwig, Die Gartenpflanzen im alten Ägypten, 2 vol., Hamburg – Berlin : Hoffmann & Campe, 1924-1984.
Khan, Qaraqosh Khan, Geoffrey, The Neo-Aramaic Dialect of Qaraqosh [Studies in languages and linguistics, vol. 36], Leiden – Boston : Brill, 2002.
Klein, Etym. Klein, Ernest, Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language, 2 vol., Amsterdam, London & New York : Elsevier, 1966-1967.
Koehler voir HALT.
Krahmalkov Krahmalkov, Charles R., Phoenician-Punic Dictionary [Studia Phenica xv] Leuven : Peeters, 2000.
KTU Dietrich, Mansfried, Loretz, Oswald & SanmartÍn, Joachín (éd.), Die  keilalphabetischen Texte aus Ugarit, i [AOAT n° 24] 1976.
KUB Keilschrifturkunden aus Boghazköi, Berlin, i, 1921-xxxiv, 1944.
Labat Labat, René & Malbran-Labat, Florence, Manuel d’épigraphie akkadienne, Paris : Geuthner, 6ème éd., 1995.
La Châtre, 1853 La ChÂtre, Maurice, Dictionnaire universel, panthéon littéraire et encyclopédie illustrée, Paris : adm. de librairie, 32, rue N.-D.-des-Victoires, 1853-1854.
La Châtre, 1865 La ChÂtre, Maurice, Nouveau dictionnaire universel, Paris : Docks de la librairie, 1865-1870.
La Châtre, 1899 La ChÂtre, Maurice, Dictionnaire La Châtrenouvelle encyclopédie universelle illustrée, 4 vol., Paris : Librairie du Progrès, 1899, +  Supplément,  Paris : Librairie du Progrès, s.d (1909).
Lacroix Lacroix, Louis, Dictionnaire français-arabe des mots usités dans le langage parlé et les style épistolaire courant, 3ème éd., Alger : P. et G. Soubiron, 1934.
Laffitte & Younsi Laffitte, Roland & Younsi, Karima, Bien ou quoi ? ‒ La langue de Jeunes à Ivry et Vitry-sur-Seine, Pantin : SELEFA, 2004.
Lagumina Lagumina, Bartolomeo e Gisuseppe, Codice diplomatico dei Giudei di Sicilia, 3 vol., Palermo : Soc. siciliana per la storia patria, 1884-1895.
Lammens Lammens, Henri, Mots français dérivés de l’arabe, Beyrouth : Imp. catholique, 1890.
Landais, 1835 Landais, Napoléon, Dictionnaire général et grammatical des dictionnaires français, 2e éd., 2 vol., Paris : Bureau central, 1835.
Landais, 1853 Landais, Napoléon, Grand dictionnaire général et grammatical des dictionnaires français, 12e édition avec compl. s.l.dir. Chésurolles et L. Barré, Paris : Didier, 1853.
Lane Lane, Edward William, An Arabic-English Lexicon, 2 vol., London : Williams & Norgate, 1863-1877.
Lanly Lanly, André, Le français d’Afrique du Nord : étude linguistique, Paris : PUF, 1962.
Larchey 1858, 61 Larchey, Lorédan, « Les Excentricités de la langue française en 1860 », extrait de la Revue anecdotique, 1858, n° 1-7, 357-660, 1959, n° 4, 75-118 ; 2ème éd, 1861.
Larchey 1862, sq. Larchey, Lorédan, Dictionnaire historique, étymologique et anecdotique de l’argot parisien, Paris : éd. div., 1862 et suivants.
Laroche Laroche, Emmanuel, Glossaire de la langue hourrite [Revue hittite et asianique,  xxxiv-xxxv], Paris : Klincksieck, 1976-1977.
Larousse xix Larousse, Pierre, Grand dictionnaire universel du XIXe siècle, 17 vol., Paris : lib. Classique Larousse & Boyer, 1866-1878.
Larousse xx Augé, Paul (s.l.dir.), Larousse du xxe siècle, 6 vol., Paris : lib. Larousse, 1933.
Larue 1894, sq. Larue, Jean, Dictionnaire d’argot et des principales locutions populaires, Paris : Flammarion, 1894, et suivantes
Latham (1) LATHAM, John Derek, Arabic into Medieval Latin (1), JSS (Journal of Semitic Studies), XVII.1 (1972), 30-67.
Latham (2) LATHAM, John Derek, Arabic into Medieval Latin (2), JSS (Journal of Semitic Studies), XXI.1-2 (1976), 120-137.
Latham (3) LATHAM, John Derek, Arabic into Medieval Latin (3), JSS (Journal of Semitic Studies),  XXXIV.2, 459-469.
Lavade Lavade, Yves, Dictionnaire occitan / français, Limousin – Marche – Périgord. Étymologies occitanes, Les Allois (La Geneytouse) : Lucien Souny, 2003.
LCI Kirschbaum, Engelbert et al.Lexikon des christlichen Ikonographie, 8 vol., Freiburg : Herder, 1968.
Lentin, Suppl. Lentin, Albert-Paul, Supplément au « Dictionnaire arabe pratique » de Marcelin Beaussier, Alger : la Maison des livres, 1959, réimpr. in Beaussier, Ben Cheneb, Lentin, Dictionnaire Arabe-Français, Paris : Ibis Press, 2006.
  Lermina & Lévêque Lermina, Jules & LÉvÊque, Henri, Dictionnaire français-argot à l’usage des gens du monde qui veulent parler correctement la Langue Verte, Paris : Charconac, 1900, Repr. Paris : Les éditions de Paris, 1991.
Leslau, Arab. Leslau, Wolf, Arabic Loanwords in Ethiopian Semitic, Wiesbaden : Harrassowitz, 1990.
Leslau, CDG Leslau, Wolf, A Comparative Dictionary of Gecez (classical Ethiopic), Wiesbaden : Harrassowitz, 1987.
Lespy Lespy, Vastin & Raymond, Paul, Dictionnaire béarnais ancien et moderne, Montpellier : Impr. Centrale du Midi, 1887.
Levy, Chald. Levy, Jacob, Chaldäisches Wörterbuch über die Targunimund einen grossen Teil des rabbinischen Schriftthums, 2 vol., Köln : LJ Melzer, 1959.
Levy, PDP Levy, Emil, Petit dictionnaire provençal-français, Heidelberg : C. Winter, 1909.
Liddell & Scott Liddell, Henry George & Scott, Robert, Greek-English Lexicon, Oxford : Clarendon Press, 9e ed., 1996.
Lisān Ibn ManẒūr, Lisān al-carab, xive s., al-Qā’hira (Le Caire) : Dār al-macārif, s.d.
Littmann, Wörter Littmann, Enno, Morgenländische Wörter im Deutschen, 2e vermehrte und verbesserte Auflage, 2e éd. Tübingen : Mohr, 1924.
Littmann, WTS Littmann, Enno, Wörterbuch der Tigré-Sprache, Wiesbaden : Franz Steiner, 1962.
Littré LittrÉ, Émile, Dictionnaire de la langue française, Paris : Hachette, éd. 1883.
Lokotsch Lokotsch, Karl, Etymologisches Wörterbuch der Europäischen Wörter orientalischen Ursprungs, Heidelberg : Carl Winter’s Universitätsbuchhandlung, 1927.
Löw, Aram. Löw, Immanuel, Aramäische Pflanzennamen, Leipzig : Wilhelm Engel­mann, 1881.
Löw, Flora Löw, Immanuel, Die Flora der Juden, 4 vol., Wien & Leipzig, R. Löwit, 1924-1934, repr. Hildesheim: Georg Olms, 1967.
LVT Koehler, Ludwig & Baumgartner, Walter, Lexicon in Veteris Testamentis Libros, Leiden E. J. Brill, 1953.
Machado Machado, José Pedro, Dicionário etimológico da língua portuguesa, 5 vol., Lisboa : Livros horizonte, 1990.
Machado, Onom. Machado,  José Pedro, Dicionário onomástico etimológico da língua portuguesa, Lisboa : Confluência, 1984.
Madouni- La Peyre Madouni-La Peyre,  Jihane, Dictionnaire Arabe algérien-Français – Algérie de l’Ouest, Paris : Langues Mondes – L’Asiatèque, 2003.
Mackensen Mackensen, Lutz, Ursprung der Wörter – Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache, Wiesbaden : VMA-Verlag, 1998.
Maclean Maclean, Arthur John, Dictionary of Vernacular Syriac, Amsterdam : Philo Press, 1972.
Macuch Macuch, Rudolph, Handbook of classical and modern mandaic, Berlin : de Gruyter, 1965.
Marçais,    Takroûna Marçais, William & Guiga, Abderraḥmān, Textes arabes de Takroûna, Paris : Paul Geuthner, viii, 1925.
Marçais, Tanger Marçais, William, Textes arabes de TangerTranscription, traduction annotée, glossaire, Paris : Impr. nat., 1911.
MAS-GELLAS Matériaux arabes & sudarabiques – Groupe d’Études de Linguistique et de Littératures Arabes & Sudarabiques,  Paris, 1983‒.
Masson, Empr. Masson, Emilia, Recherches sur les plus anciens emprunts sémitiques en grec, Paris : Klincksieck, 1967.
Mayrhof Mayrhof, Manfred, Etymologisches Wörterbuch der Altindoarischen, 2 vol., Heidelberg : Carl Winter Universitätverlag, 1976-1992.
MEFRA Mélanges de l’École française de Rome, Rome, 1881-.
Ménage, 1694 MÉnage, Gilles, Dictionnaire étymologique de la langue françoise, Paris Paris : J. Anisson, 1694.
Ménage, 1750 MÉnage, Gilles, Dictionnaire étymologique de la langue françoise, Paris : Briasson, 1750.
Ménage, H. MÉnage, Henry, Dictionnaire Arabe-Français, Paris ‒ Rabat : Les éditions de La Porte, 1951.
Mercier, Arab.-Fr. Mercier, Henry, Dictionnaire Arabe-Français, Rabat, Les éditions de La Porte, 1951.
Merle, Dico Merle, Pierre, Le dico de l’argot fin de siècle, Paris : Seuil, 1996.
MGH Monumenta Germaniae Historica (5 sections: Scriptores, Leges, Diplomata, Epistolae, Antiquitates), fondé par G.H. Pertz, Hannover, Leipzig, Berlin, puis Hannover, 1819-.
Mistral Mistral, Frédéric, Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 2 vol., Aix-en-Provence : Vve Remondet-Aubin, 1878.
MLC Morgan Library Collection, sigle de la  Yale Babylonian Collection, New Haven.
Morais Morais Silva, António de, Grande dicionário da língua portuguesa, 6 vol, 10a ed. revista por Augusto Moreno et al., Lisboa : Ed. Confluencia, 1952-1956.
Moréno Moréno, Amédée, Le parler des Pieds-Noirs d’Oran et d’Oranie, 2 vol., Paris : Les Vents contraires, 1999.
Mortillaro Mortillaro, Vincenzo, Nuovo dizionario siciliano-italiano, 3a ed., Palermo : P. Pensante, 1862.
MSL Materials for the Sumerian lexicon, Chicago Oriental Institute, 1937-.
MTL UNIVERSITY OF MADRAS. Tamil lexicon, Madras: University of Madras, 1924-1936. >http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/tamil-lex/<
Moulis Mucarrāb Moulis, Adelin, Dictionnaire Ariégeois-Français, Nîmes : C. Lacour, 2001. ĞawĀlĪqĪ, Abū Manṣūr (Al-), Al-Mucarrab min al-kalām al-acjamī, Al-Qā’hira : Dār al-Kitāb al-maṣrī, éd. 1995.
Murtonen, Voc. Murtonen, Aimo E., Materials for a non-Maserotic Hebrew Grammar. ii. An Etymological Vocabulary to the Samaritan Pentateuchs, Helsinki : Societas orientalis fennica, 1960.
Musette = Musette, 1979 Robinet, Auguste, alias Musette, Cagayous, éd. Gabriel Audisio, 1931, rééd. dans la coll. « l’Algérie heureuse », Paris : Robert Laffont, 1979.
Musette, 1931 Robinet, Auguste, alias Musette, Cagayous, ses meilleures histoires, éd. Gabriel Audisio, 4ème éd., Paris : Gallimard, 1931.
Naffati voir Quéffélec, Tun.
Nasser Nasser, Fathy, Emprunts lexicologiques du français à l’arabe, des origines jusqu’à la fin du xixe siècle, Beyrouth : impr. Hayek & Kamal, 1966.
NDDC Rohlfs, Gerhardt, Nuovo Dizionario dialettale della Calabria (con repertorio itaélo-calabro), Ravenna : Longo, 1977.
Nicot Nicot, Jean, Thrésor de la langue françoysetant ancienne que moderne, Paris : chez David Douceur, 606, repr. facsimilé Paris : A. et J. Picard, 1960.
Niermeyer Niermeyer, Jan Frederik, Mediae latinitatis lexicon minus, Leiden : E. J. Brill, 1976.
NIS Garbini, Giovanni, « Nuove iscrizione sabee », Annali del Istituto oirentale di Napoli, n° 33 (N.S. xxxiii), 1973.
Oberhuber, SL Oberhuber, Karl, Sumerisches Lexikon, Innsbruck : Institut für Sprachwissenschaft des Universität Innsbruck, 1990.
OED Simpson, John Andrew & Weiner, Edmund S. C., Oxford English Dictionary, 20 vol., Oxford : Clarendon press, 1989.
Oudin Oudin, César, Tesoro de las dos lenguas francesa y española – Thresor des deux langues françoise et espagnolle, 2 vol., Lyon : J.-B. Bourlier, 1675.
Pansier Pansier, Pierre, Histoire de la langue provençale à Avignon du XIIe au XIXe siècle, Avignon : s. éd., 1924-1932, reprod. Genève : Slatkine & Marseille : Laffitte, 1974.
Pasqualino Pasqualino, M., Vocabolario siciliano etimologicoitaliano e latino, 5 vol., Palermo : Reale Stamperia, 1785-95.
Payne Smith Payne Smith, Robert, Thesaurus Syriacus, Oxford : Clarendon press, 1900.
Payne Smith, Suppl. Payne Smith, Robert & Payne Margoliouth, Jessie, Supplement to the Thesaurus Syriacus, Oxford : Clarendon press, 1927.
Pellegrini, Arab. Pellegrini, Giovan Battista, Gli arabismi nelle lingue neolatine, 2 vol., Brescia : Paideia editricia, 1972.
Petit mauresque Anonyme, Dictionnaire de la langue franque ou petit mauresque, suivi de quelques dialogues familiers d’un vocabulaire de mots arabes les plus usuels, à l’usage des Français en Afrique, Marseille : Feissat & Demonchy, 1830.
Pfeifer Pfeifer, Wolfgang, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, 2 Bd, München : Deutscher Taschenbuch Verlag, 1999.
Piamenta Piamenta, Moshe, Dictionary of Post-Classical Yemeni Arabic, 2 vol., Leiden : E. J. Brill, 1990-1991.
Piccitto Piccitto, Giorgio, Vocabolario siciliano, Catania, Palermo, 1977 et sq.
Piccitto & Tropea PICCITTO, Giorgio & TROPEA, Giovanni, Vocabulario sociliano, Catania – Palermo, 1985..
Pierre-Adolphe, Dico Pierre-Adolphe, Philippe, Mamoud, Max & Tzanos, Georges-Olivier, Le dico de la banlieue, Paris : La Sirène, 1995.
Pierre-Adolphe, Tchat. Pierre-Adolphe,  Philippe, Mamoud, Max & Tzanos, Georges-Olivier, Tchatche de banlieue, Paris : Mille et une nuits, 1998.
Pirri Pirri, Rocco, Sicilia Sacra disquisitionibus et notitiis illustrata, Panormi [ma in realtà Venezia] : ap. heredes P. Coppulae, 1733.
Platts Platts, John Thompson, A dictionary of Urdū, Classical Hindī and English, Oxford: Clarendon Press, 1884 (reprod. fac similé New Dehli : Munshiram Manoharlal, 1993.
PPC Petits Propos Culinaires : essays and notes on food, cookery and cookery books, London, Prospect Books, 1979‒.
PR REY, Alain (s.l.dir.), Le Petit RobertDictionnaire de la langue française, éd. CD-ROM, version 2.1, 2001.
Prati Prati, Angelico, Vocabolario etimologico italiano, Torino : Garzanti, 1951.
Prémare PrÉmare, Alfred-Louis de, Dictionnaire Arabe-Français, 12 vol., Paris : L’Harmattan, 1993-1999.
Priberam Língua Portuguesa On-Line, a.é. : <www.priberam.pt/dlpo>.
Qafisheh Qafisheh, Hamdi A., NTC’s Gulf Arabic-English dictionary [a compact dictionary of the contemporary Arabic of the Mideast], with Tim Buckwalter and Ernest N. McCarus, Chicago : NTC Publishing Group, 1997.
Qazzaz Qazzaz, Shafiq, The Sharezoor Kurdish-English Dictionary, Erbil : Arab Press & Publishers, 2000.
Queffélec, Alg. QueffÉlec, Ambroise, Derraji, Yacine, Debov, Valéry, Smaali-Dekdoub, Dalila & Cherrad-Benchefra, Yasmina, Le français en Algérie : Lexique et dynamique des langues, Bruxelles : Duculot, 2001.
Queffélec, Mar. Benzakour, Fouzia, Gaadi, Driss & QueffÉlec, Ambroise, Le français au Maroc : Lexique et contacts de langues, Bruxelles, Paris : De Boeck Université-Duculot ; Montréal, Paris : AUPELF-UREF, 2000.
Queffélec, Tun. Naffati, Habiba, et QuéffÉlec, Ambroise, Le français en Tunisie [Le français en Afrique n° 18] 2004, >www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/18/Tunisie.html <.
Quinsat, arg. Quinsat, Françoise, « Emprunts à l’arabe d’Afrique du Nord. Mots argotiques, grossiers, péjoratifs ou familiers », Le Français Moderne, 1991, lix, n° 2, 167-187.
Quinsat, Mots Quinsat, Françoise, Les mots d’origine arabe dans les textes latins antérieurs au xiie siècle, Paris : Université Paris iii, 1993.
RA Revue d’Assyriologie et d’archéologie orientale, Paris : PUF, 1884‒
Raynouard Raynouard, François-Just-Marie, Lexique roman, ou Dictionnaire de la langue des troubadours, 6 vol., Paris : Silvestre, 1838-1844.
Redhouse Redhouse, Sir James W., A Turkish and English Dictionary, Constantinople : The American Mission, 1890.
REI Revue des études islamiques, fondée par Louis Massignon, Paris :  Geuthner, i, 1927–lxii, 1993-1994.
REW Meyer-Lübke, Wilhelm, Romanisches etymologisches Wörterbuch, 3 vol., Heidelberg : Winter, 1968.
RLiR Revue de linguistique romane, Strasbourg : Société de linguistique romane, 1925-.
Rohlfs, cal. RoHlfs, Gerhard, Nuovo dialettale della Calabria, Ravenna : Longo, 1977.
 Rohlfs, Graec. ROHLFS, Gerhard, Lexicon greaecanicum italiae inferioris, Tübingen : Maw Niemeyer Verlag, 1964.
Rohlfs, sal. RoHlfs, Gerhard, Vocabolario dei dilatletti salentini, 2 vol. + Suppl.,  München : C. H. Beck’schen Verlagsbuchhandlung, 1956-1961.
Rossi, App. Rossi, Girolamo, « Appendice al Glossario medioevale ligure », Miscel­lanea di storia italiana, xxliv (1909), 133-218.
Rossi, Gl. lig. Rossi, Girolamo, « Glossario medioevale ligure », in Miscelllanea di storia italiana, serie iii, N° 4, 1898, 1-136.
Sabar Sabar, Yona, A Jewish Neo-Aramaic Dictionary : Dialects of Amidya, Dihok, Nerwa and Zakho, Northwestern Iraq, Wiesbaden : Harrassowitz, 2002.
Sabil Reig, Daniel, Dictionnaire Arabe-Français, Français-Arabe As-Sabil, Paris : Larousse, 1983.
Sachs & Hunger Sachs, Abraham & Hunger, Hermann, Astronomical Diaries and Related Texts from Babylonia, Österreische Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Historische Klasse Denkschriften, 3 vol., Wien : Verlag der Österreische Akademie der Wissenschaften, 1988-1996.
Sandry & Carrère 53 Sandry, Géo & CarrÈre, Marcel, Dictionnaire de l’argot moderne, Paris : éd. du Dauphin, 1953.
Seguin & Teillard Seguin, Boris & Teillard, Frédéric, Les Céfrans parlent aux Français, Paris : Calmann-Lévy, 1996.
Sainéan, Sources SainÉan, Lazare, Les sources indigènes de l’étymologie française, 3 vol., Paris : E. De Boccard, 1925-1930.
S&C Semitica et Classica, Revue Internationale d’Études Orientales et Méditerranéennes, Turnout : Brepols, 2008‒
Sguaitamatti-Bassi Sguaitamatti-Bassi, Suzanne, Les Emprunts directs faits par le français à l’arabe jusqu’à la fin du xiiie siècle, Zürich : Juris Verlag, 1974.
ShA Sharq al-Andalus, Alicante : Universidad de Alicante, 1984-.
Skakespear SHAKESPEAR, John,  A dictionary, Hindustani and English: with a copious index, fitting the work to serve, also, as a dictionary of English and Hindustani. 3rd ed., much enl. London: Printed for the author by J.L. Cox and Son: Sold by Parbury, Allen, & Co., 1834.
Si Bible, Siracide.
Ṣiḥāḥ Al-Ğawharī, Abū Naṣr Ismaʿīl Ibn Ḥammād, Tāǧ al-luġa wa-ṣiḥāḥ al-ʿarabiyya, taḥqīq Aḥmad ʿAbd al-Ġafūr ʿAṭṭār ; taqdīm li-ʿAbbās Maḥmūd al-ʿAqqād, 6 vol., Al-Qāhira : Dār al-Kitāb al-ʿarabī, 1957.
SIL Studies in Linguitics, Cambridge, Mass., George L. Trager ed., 1942-.
Sokoloff, JBA voir JBA.
Sokoloff, JPA voir JPA.
Sophoclès Sophoclès, Evangelinos Apostolidès, Greek Lexicon of the Roman and Byzantine Periods (from B. C. 146 to A. D. 100), Cambridge (USA) : Harvard University Press – Leipzig : Otto Harrassowitz, 1914.
Spiro Spiro, Socrates, An Arabic-English Dictionary of the Colloquial Arabic of Egypt, London : B. Quaritch, 1895, réimpr. Beyrouth : Librairie du Liban, 1999.
SRI Huehnergard, John, « Semitic Roots Index », in The American Heritage Dictionary of the English Language : 4th ed., 2000, voir le site internet >http://web.archive.org/web/20080206023541/www.bartleby.com/61/Sroots.html<
Steiger Steiger, Arnald, « Contribución a la fonética del hispano-árabe y de los arabismos en el ibero-románico y el siciliano », Anejos de la Revista de filología española, Madrid, 1932.
Steingass Steingass, Francis, A Comprehensive Persian-English Dictionary, Beirut : Librairie du Liban, 1975.
STC ALESSIO, Giovanni, Saggio di toponomastica calabrese, Firenze : Leo S. Olschki, 1939.
Taïfi Taïfi, Miloud, Dictionnaire Tamazight-français (Parlers du Maroc central), Paris : L’Harmattan-Awal, 1991.
Tapiero Tapiero, Norbert, Manuel d’arabe algérien moderne, Paris : C. Klincksieck, 1978.
Tazi Tazi, Rajah, Arabismen im Deutschen, Berlin – New York : W. de Gruyter, 1998.
Thompson, DAB Thompson, Reginald Campbell, A Dictionary of Assyrian Botany, London : British Academy, 1949.
Thompson, Herbal Thompson, Reginald Campbell, The Assyrian Herbal, London : Luzac & Co, 1924.
TLFi Trésor de la langue française : dictionnaire de la langue du XIXe et du XXe siècle, 1789-1960, dir. Bernard Quemada, 16 tomes + 1 suppl., Paris : Galli­mard, 1971-1994, <http://zeus.inalf.fr/tlf.htm>.
Traina Traina, Antonio (a c.), Vocabolarietto delle voci siciliane dissimili dalle italiane, Palermo, 1888.
Trévoux, 1721 Dictionnaire universel françois et latin, vulgairement appelé Dictionnaire de Trévoux, 5 vol., 2e éd., Trévoux et Paris : F. Delaulne, 1721.
Trévoux, 1743-52 Dictionnaire universel françois et latin, vulgairement appelé Dictionnaire de Trévoux, 8 vol., 5e éd., Paris, Compagnie des libraires associés, 1743-1752.
Trévoux, 1771 Dictionnaire universel françois et latin, vulgairement appelé Dictionnaire de Trévoux, 8 vol., 6e éd., Paris : Compagnie des Libraires Associés, 1771.
TuĞlaci TuĞlaci, Pars, Grand dictionnaire turc-français, 4ème éd., Istanbul : librairie Inkilâp, 1991.
UgT Gordon, Cyrus Herzl (ed.), Ugaritic Text Book, Roma : Pontifical biblical institute, 1965.
VA Voir Alcalá.
VAT Vorderasiatische Abteilung. Tontafeln, coll. du Vorderasiatisches Museum, Berlin.
Valeriu Maximu Accurso di Cremona, Libru di Valeriu Maximu translatatu in vulgar messinisi, 1321-1327, a c. Francesco A. Ugolini, vol. 2, Palermo : Centro di studi filologici e linguistici siciliani, 1967.
Vayssier Vayssier, Aimé, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, Rodez : Impr. Vve Carrère, 1879.
VEI Prati, Angelico, Vocabolario etimologico italiano, Torino : Garzanti, 1951.
Voc. arg. «Vocabulaire de l’argot français contemporain », Wikipédia, l’encyclopédie libre, <www.wikipedia.org>, éd. 2006, s.v.
Vycichl Vycichl, Werner, Dictionnaire étymologique de la langue copte, Leuven : Peeters, 1983.
Vigouroux Vigouroux, Fulcran-Grégoire, La Sainte Bible Polyglotte, 8 vol., Paris : R. Roger & F. Chernoviz, 1900-1909.
VT Vetus Testamentum, Leiden : E. J. Brill, 1951–.
Vollers VOLLERS, Karl, « Beitrage zur Kenntniss der lebenden arabischen Sprache in Ägypten. II: Über Lehnwörter, Fremdes und Eigenes », ZDMG 50 (1896), 607-657, et ZDMG 51 (1897), 291-326.
Vullers Vullers, Johann August, Lexicon persico-latinum etymologicum, 2. vol. Bonae ad Rhenim : impensis A. Marci, 1855-1864.
W Warka, sigle de la collection de tablettes des fouilles d’Uruk/Warka.
WAT Woodhead, Daniel R. & Beene, Wayne (ed.), Woordeboek  van die afrikaanse Taal, Praetoria : Die Staasdrukker, 1970–.
Wehr Wehr, Hans, A Dictionary of Modern Written Arabic (Arabic-English), ed. J. Milton Cowan, Wiesbaden : Harrasowitz, 1979.
WKAS HUllmann, Manfred (bearbeitet von), Wörterbuch der Klassischen Arabischen Sprache, Wiesbaden : Otto Harrassowitz, 2 vol. parus : kāf-lām, 1957–.
Woodhead & Beene Woodhead, Daniel R. & Beene, Wayne (ed.), A Dictionary of Iraqi Arabic, Arabic-English, under the technical direction of Karl Stowasser, Washington, D. C: Georgetown University Press, 1967.
Yellow Bidge Yellow Bridge, Mandarin-English Word Dictionary, >http://www.yellow­bridge.com/chinese/chinese-dictionary.php<.
WUS Aistleiner, Joseph, Wörterbuch der ugaritischen Sprache, hrsg. Otto Eißfeld, BSAW, Phil.-Hist. Kl. 106/3, Berlin : Akademie Verlag, 1963.
ZA Zeitschrift für Assyriologie und Vorderasiatische Archäologie, Leipzig, Berlin, 1886‒.
ZAH Zeitschrift für Althebraistik, Stuttgart, Berlin, usw : W. Kohlhammer, 1998‒.
ZDMG Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, 1847‒.
Zimmern Zimmern, Heinrich, Akkadische Fremdwörter als Beweis für babylonischen Kultureinfluss, Leipzig : J.C. Hinrichs, 1917.
Zohary & Hopf Zohary, Daniel, & Hopf, Maria, Domestication of Plants in the Old World : the origin and spread of cultivated plants in West Asia, Europe, and the Nile valley, Oxford : Oxford Science Publications, ed. 2002.
Zohary, M. Zohary, Michael, Geobotanical foundations of the Middle East, 2 vol., Stuttgart : G. Fischer – Amsterdam : Swets & Zeitlinger, 1973.
Zorell Zorell, Francisco, Lexicon graecum novi testamenti, Paris : P. Lethielleux, 1931.
ZrPh Zeitschrift für romanische Philologie, 1877-1944, 1949‒.
ZfSem Zeitschrift für Semitistik und verwandte Gebiete,  hrsg. im Auftrag der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft von Enno Littmann, Leipzig, 1924‒.