OUTILS DE LECTURE

 

1. Abréviations bibliographiques

 

employées dans le Bulletin et sur les sites de SELEFA

 

Dernière mise à jour mercredi 13 juin 2007

 

 

AB

Collection de tablettes de la Bodleian Library, Oxford.

Abū Dawūd

AbŪ DĀwud, Sunan, Al-sunna, Bayrūt : Dār al-kutūb al-cilmiyya, s.d.

AH

The American heritage dictionary of the English language, New York : Houghton Mifflin, 4th ed., 2000, cf. >http://www.bartleby.com/61/<

AfO

Archiv für Orientforschung, begründet von Ernst Weidner in (Gratz), fortgeführt von Hans Hirsch, hrsg. Hermann Hunger, et al., 1923‒.

AHw

Von Soden, Wolfram, Akkadisches Handwörterbuch, 2 vol., Wiesbaden : Otto Harrassowitz, 1965-1981.

Aguillou

Aguillou, Pascal & Saïki, Nasser, La téci à Panam’. Parler le langage des banlieues, Paris : Michel Lafon, 1996.

Alcalá

Alcalá, Pedro (de), Vocabulista araviga en letra castellana, Granada : por J. Varela de Salamanca, 1505.

Alcover

Alcover, Antoni Maria & Moll y Casanoves, Francesc de Borja, Diccionari català-valencià-balear, 10 vol., Palma de Mayorca : impr. A. M. Alcover, puis Graphiques Miramar, 1930-1962.

Aljamía

Aljamía, Anuario de información bibliográfica. Mudéjares – Moriscos – Textos aljamiados – Filología árabo-románica, Universidad de Oviedo, Facultad de Filología, 1989‒.

Amico

Amico, Vito, Dizionario topografico della Sicilia, traddoto e anotato da G. Dimarzo, 2 vol., Palermo : tip. di Pietro Morbillo, 1855-1856.

AnOr

Analecta Orientalia, Roma, 1931.

AO

Antiquités orientales, collection d’antiquités du Musée du Louvre, Paris.

AOAT

Alter Orient und Alter Testament, hrsg. Manfried Dietrich, Oswald Loretz & Joaquín Sanmartín, Kevelaer : Butzon & Bercker & Neukirchen- luyn : Verlag des Erziehungsvereins [und dann] Neukirchener Verlag, 1968‒.

Aquilina

Aquilina, Joseph, Maltese-English Dictionary, Malta : Midsea Books, 2 vol. 1987-1990.

Arveiller, Add.

Arveiller, Raymond, Addenda au FEW xix (Orientalia), éd. Marx Pfister, Tübingen : Max Niemeyer, 1999.

Asbaghi

Asbaghi, Asya, Persische Lehnwörter im Arabischen, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1988.

AS

Assyriological Studies, Chicago : Chicago University Press, 1931‒.

ASP

Archivio di Stato di Palermo.

ASSO

Archivio Storico per la Sicilia Orientale, Catania : Società di Storia Patria per la Sicilia Orientale, anc., 1936-1947 : Bollettino storico catanese, 1948-

AST

AulaOr.

Archivio di Stato di Trapani.

Aula Orientalis, revista de estudios del Próximo Oriente Antiguo, Barcelona, 1883

Babyloniaca

Babyloniaca, Études de philologie assyro-babylonienne, pub. par Charles Virolleaud, Paris : Geuthner, 1906-1937, aucune parution en 1915-1923, fusionnée avec la Revue d’Études sémitiques en 1939.

Bacri, Roro

Bacri, Roland, Le roro, Dictionnaire pataouète de langue pied-noir, étymologique, analogique, didactique, sémantique et tout, Paris : Denoël, 1969.

Bacri, Trés.

Bacri, Roland, Trésors des racines pataouètes, Paris : Belin, 1983.

Bailly

Bailly, Anatole, Dictionnaire grec-français, rédigé avec le concours de M. E. Egger, à l’usage des élèves des lycées et des collèges, Paris : Hachette, 1895 (1ère éd.). 

Bar Bahlūl

Bar BahlŪl, Ləksīqūn sūrāyā, in Lexicon syriacum auctore Hassano Bar Bahlule,  ed. Rubens Duval, Parisiis : e  reipublicae  typographeo, 1898-1901.

Bar cAlī

Bar cAlī, Īsho’, The syriac-arabic glosses, ed. Richard J. H. Gottheil, Roma: Memorie della R. Accademia Nazionale dei Lincei – Classe di scienze morali storiche e filologiche, 1910-1928.

Barbera

Barbera, Giuseppe, Dizionario maltese-arabo-italiano, con una gram­matica comparata arabo-maltese..., 4 vol., Beyrouth : Impr. Catholique, 1939-1940.

Barbier de  Meynard

Barbier de Meynard, Charles Adrien Casimir, Dictionnaire turc-français – Supplément aux dictionnaires publiés jusqu’à ce jour, 2 vol., Paris : E. Leroux, 1981-1986.

Barthélemy

 

BarthÉlemy, Adrien, Dictionnaire arabe-français, dialectes de Syrie, Alep, Damas, Liban, Jérusalem, 6 fasc. Paris : Librairie orientaliste Paul Geuthner, 1935-1969.

Bartholomae

Bartholomae, Christian, Altiranisches Wörterbuch, Berlin : de Gruyter, 1961.

Battaglia

Battaglia, Salvatore, Grande dizionario della lingua italiana, 21 vol., Torino : UTIT, 1961-2000.

Bauer

Bauer, Walter, Griechisch-deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der übrigen urchristlichen Literatur, Berlin : A. Töpelmann, 1958.

BCS

Bollettíno del Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani, Palermo, 1953‒

Bedevian

Bedevian, Armenag K., Illustrated Polyglottic Dictionary of Plant Names, Cairo : Argus & Papazian Presses, 1936.

Beaussier

Beaussier, Marcelin, Dictionnaire pratique arabe-français, contenant tous les mots employés dan l’arabe parlé en Algérie et en Tunisie, ainsi que dans le style épistolaire, les pièces usuelles et les actes judiciaires, nouvelle éd. revue et augmentée par Mohamed Bencheneb, Alger : la Maison des livres, 1931, réimpr. in Beaussier, Ben Cheneb, Lentin, Dictionnaire Arabe-Français, Paris : Ibis Press, 2006.

Beeston

Beeston, Alfred Felix Landon, Ghul, Mahmud Ali, Müller, Walter W. & Ryckmans, Jacques, Sabaic dictionary : English - French – Arabic, Louvain-la-Neuve : Éd. Peeters & Beyrouth : Librairie du Liban, 1982.

Ben Cheneb

Ben Cheneb, Mohammed, Mots turcs et persans conservés dans le parler algérien, Alger : J. Carbonel, 1922.

Ben Sédira

Ben Sédira, Belkassem, Dictionnaire arabe-français (Langue, Lettres, Conversation), éd. refondue et augmentée du Petit Dictionnaire arabe-français. Beyrouth : Librairie du Liban, 1995.

BEO

Bulletin d’Études Orientales, Damas : IFEAD, 1942.

Bescherelle 45

Bescherelle, Louis-Nicholas, Dictionnaire national ou dictionnaire universel de la langue française, Paris : Simon, 1845.

Bescherelle 87

Bescherelle,  Louis-Nicholas, Nouveau dictionnaire national, Paris : Garnier Frères, 1887.

Biberstein-

   Kazimirski

voir Kazimirski.

Bible

Voir not. Vigouroux.

Biella

Biella, Joan Copeland, Dictionary of Old South Arabic : Sabean Dialect, in Harvard Semitic Studies, n° 25, Harvard : Havard semitic Museum, 1982.

BIFAO

Bulletin de L’Institut français d’Archéologie orientale, Le Caire, 1901-.

Blachère

BlachÈre, Régis, ChouÉmi, Moustafa & Denizeau, Claude, Dictionnaire arabe-français-anglais : langue classique et moderne, 3 premiers tomes, Paris : G.-P. Maisonneuve & Larose, 1967-1976.

Blatt

Blatt, Franz, Novum glossarium mediae latinitatis ab anno DCCC usque ad annum MCC, Hafniae : Ejnar Munksgaard.

Bloch & Wartburg

Bloch, Oscar & Wartburg, Walther von, Dictionnaire étymologique de la langue française, Paris : PUF, 11è éd., 1996.

BM

British Museum, collection de tablettes du British Museum, Londres.

Boiste

Boiste, Pierre-Claude-Victor, Dictionnaire universel de la langue française, 8è éd. revue, corrigée et augmentée par Charles Nodier, Paris : Lecointe & Pougin, 1834.

Boerio

Boerio, Giuseppe, Dizionario del dialetto veneziano, Venezia : Giunti, 1856.

Borhān

Ebn-ealaf TabrĪzĪ, MoÊammad osayn, Borhān-e qāðec, éd. MoÊammad Mocin, 4 vol., Teheran : librairie Zowwār, 1951-1957.

Boris

Boris, Gilbert, Lexique du parler arabe des Marazig, Paris : C. Klincksieck, 1958.

Braç

Braç, Mirelha, MartÍ, Robèrt, Roch, Alan & SÈrras, Joan-Claudi, Tot en òc – Diccionari elementaria illustrat segon los parlars lengadocians, Tolosa : Institut d’Estudis Occitans, 2002.

Breban

Breban, Vasile, Dictionar general al limbii române, Bucuresti : Editura Stiintifică si Enciclopedica, 1987.

Brero

BRERO, Camillo, Vocabolario italiano-piemontese – piemontese-italiano, Torino : il Punto-Piemonte in bancarella, 2001.

Brockelmann, Lex.

Brockelmann, Karl, Lexikon Syriacum, Halis Saxonum : Sumptibus Max Niemeyer, 1928 (2e ed.).

Bruand

Bruand, Aristide, L’Argot au xxe siècle : Dictionnaire français-argot, Paris, 1901, repr. Paris : Fleuve noir, 1993.

Brunot, Rabat

Brunot, Louis, Textes arabes de Rabat, Paris : Lib. Orient. Paul Geuthner, 1952.

BSA

Bulletin on Sumerian Agriculture, Cambridge (U.K.), 1984.

Bull. SELEFA

Bulletin de la SELEFA, Société d’Études Étymologiques et Lexicographiques Françaises et Arabes, Paris, 2002-2004, Pantin, 2004.

Bull. SLP

Bulletin de la société linguistique de Paris, Société Linguistique de Paris, 1864-.

CAD

Oppenheimer, A. Leo (ed.), The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago, Chicago (Illinois, U.S.A.) : The Oriental Institute & Glückstadt (Germany) : J. J. Verlagsbuchhandlung, 1956.

Cagayous

voir Musette.  

Cah. lexicol.

Cahiers de lexicologie, Revue internationale de lexicologie et lexicographie, fondée par Bernard Quemada, Paris : Didier, puis Didier – Larousse, puis Besançon : Jacques & Demontrond, Paris : Didier Érudition, aujourd’hui Paris : Honoré Champion, 1959.

Camus, A.

Camus, Antoine,  Les bohèmes du drapeau,  types de l’armée d’Afrique,  Paris : P. Brunet, 1863, 2e éd.

Cannon, Arab.

Cannon, Garland & Kaye, Alan S., The Arabic Contributions to the English Language – An historical Dictionary, Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 1994.

Cannon, Pers.

Cannon, Garland & Kaye, Alan S., The Persian Contributions to the English Language – An historical Dictionary, Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2001.

Caracausi, Arab.

Caracausi, Girolamo, Arabismi medievali di Sicilia, Palermo : Centro di studi filologici e linguistici siciliani, 1983.

Caradec 77

Caradec, François, Dictionnaire du français argotique et populaire, Paris : Larousse, 1977.

Caradec 98

Caradec, François, Dictionnaire du français argotique et populaire, Paris : Larousse, 1998.

CBS

Catalogue of the Babylonian Section, University Museum, Philadelphia.

CDA

Black, Jeremy A., George, Andrew & Postgate ,  Nicholas (ed.), A Concise Dictionary of Akkadian : Harrassowitz Verlag, 2001.

CDD

Johnson, Janet H., The Demotic Dictionary of the Chicago Oriental Institute, Chicago : The Oriental Institute, 2001, <oi.uchicago.edu>.

CDSL

Kapp, Dieter B. & Malten, Thomas (ed.), Cologne Digital Sanskrit Lexicon, 2001, <webapps.uni-koeln.de/tamil/>.

Cellard & Rey

Cellard, Jacques & Rey, Alain, Dictionnaire du français non conventionnel, Paris : Hachette, éd. 1991.

 Černý ČERNÝ, Jaroslav, Coptic Etymological Dictionary, Cambridge – London – New York Melbourne : Cambridge University Press, 1976.

CHD

Güterbock, Hans G. & Hoffner, Harry A. (ed.), Chicago Hittite Dictionary, Chicago : Publication of University of Chicago, 1997.

Chantraine

Chantraine, Pierre, Dictionnaire étymologique de la langue grecque, 2 vol., Paris : Klincksieck, 1990.

Chautard

Chautard, Émile, La vie étrange de l’argot, Paris : Denoël, 1931.

Christ

Christ, Graciela, Arabismen in Argot, Ein Beitrag zur französischen Lexikographie ab der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts, Frankfurt am Main : Peter Lang, 1991.

Cobra

Cobra le Cynique, Le Dictionnaire de la zone, <http://cobra.le.cyni­que.free.fr/dictionnaire/>.

Cohen, Tunis

Cohen, David, Le parler arabe des Juifs de Tunis, 2 vol., La Haye – Paris : Mouton, 1975.

Colin, Dic.

Colin, Georges Séraphin, Dictionnaire Colin d’arabe dialectal marocain, sous la dir. de Zakia Iraqui Sinaceur, 8 vol., Rabat : Ministère de la Culture, 1993-1996.

Colin, J.-P.

Colin, Jean-Paul, Mével, Jean-Pierre & Leclèrc, Christian, Dictionnaire de l’argot, Paris : Larousse, éd. 1996.

Corré

CORRÉ, Alan D., Glossary of Lingua franca, 4th ed., 2003, >www.uwm.edu/~corre/franca/glossary4.pdf<. (= Corré)

Corriente, Ap.

Corriente, Federico, « Apostillas de lexicografía hispanoárabe (al margen del diccionari etimologic i complementari de la llengua catalana de Joan Coromines) », in Actas de la ii Jornadas de cultura arabe e islamica, Madrid (1980), Madrid, 119-162.

Corriente, cat.

Corriente, Federico, « Arabismos del catalán y otras voces de origen semí­tico o medio-oriental », in Estudios de dialectología norteafricana y andalusí, Zaragoza, n° 2, 1997, 5-82.

Corriente, DAI

Corriente, Federico, Diccionario de arabismos y voces afines en iberorromance, Madrid : Gredos, ed. 2003.

Corriente, DAA

Corriente, Federico, A Dictionary of Andalusi Arabic, Leiden, New York, London : E. J. Brill, 1997.

Corriente, N.Ap.

Corriente, Federico, « Nuevas Apostillas de lexicografía hispanoárabe (al margen del diccionari etimologic i complementari de la llengua catalana de Joan Coromines) », Sharq al-Andalus (= ShA), i, n° 1, 1984, 7-14; « Nuevas Apostillas [...] », ii, Sharq al-Andalus, n° 3, 1986, 163-165.

Corriente, port.

Corriente, Federico, « Los arabismos del portugués », in Estudios de dialectología norteafricana y andalusí, Zaragoza, n° 1, 1996, 5-86.

Corriente, rev.

Corriente, Federico, « Hacia una revisión de los arabismos y otras voces con étimos del romance andalusí o lenguas medio-orientales en el Diccionario de la Real Academia Española », Boletín de la Real Academia Española, Madrid, lxxvi, cuad. cclxvii, enero-abril de 1996.

Cortelazzo

   & Marcato

Cortelazzo, Manlio & Marcato, Carla, I dialetti italiani, dizionario etimologico, Torino : UTET, 1998.

Cotgrave

Cotgrave, Randle, A dictionarie of the French and English tongues, Londres : A. Islip, 1611, repr. Paris : France-Expansion, 1972.

CPD

MacKenzie, David Neil, A Concise Pahlavi Dictionary, v. e., Köln Universität.

CR-GLECS

Comptes Rendus du GLECS, revue du Groupe Linguistique d’Études Chamito-Sémitiques, Paris, 1935.

Crum

CRUM, Walter Ewing, A Coptic Dictionary, Oxford : Clarendon Press, 1934.

CT

Cuneiform Texts from Babylonina Tablets, &c., in the British Museum [Translitteration of texts], 1896.

Cusa

Cusa, Salvatore, I Diplomi greci ed arabi di Sicilia, 2 vol., Palermo : tip. Lao, 1868-1882.

DA, DAI

Voir Corriente, DAI.

DAA

Voir Corriente, DAA.

Da Bassano

DA BASSANO, Francesco, Vocabolario tigray-italiano, Roma : C. De Luigi, 1918.

DAF

Greimas, Algirdas Julien, Dictionnaire de l’ancien français. Le Moyen Âge, Paris : Larousse – Bordas, 1997.

DAFA

Voir Blachère.

DAI

Corriente, Federico, Diccionario de arabismos y voces afines en iberorromance, Madrid : Gredos, 1999.

Dalgado

Dalgado, Sebastião Rodolfo, Glossário luso-asiático, Coimbra, Impr. da Universidade, 1919.

Dalman

Dalman, Gustav H., Aramäich-Neuhebräisches Handwörterbuch zu Targum, Talmud und Midrasch, Frankfurt am Main : J. Kauffmann Verlag, 1933.

Dallet

Dallet, J.-M., Dictionnaire Kabyle-Français. Parler des At Mangellat, Algérie, Marseille : SELAF, 1982.

D’Ascoli, NV

D’Ascoli, Francesco, Nuovo vocabolario dialettale napoletano, Napoli : A. Gallina, 1993.

Dauzat, 38

Dauzat, Albert, Dictionnaire étymologique et historique de la langue française, Paris : Larousse, 1938.

Dauzat, 98

Dubois, Jean, Mitterand, Henri & Dauzat, Albert, Dictionnaire étymologique et historique du français, Paris: Larousse, éd. 1998.

Dauzat, Guerre

Dauzat, Albert, L’argot de la guerre, d’après une enquête auprès des officiers et des soldats, Paris : A. Colin, 1918.

Davies, esp.

Davies, Mark, Corpus del Español, Washington : NEH, >www.corpusdelespanol.org<

Davies, port.

Davies, Mark & Ferreira, Mickael J., Corpus do Português, Washington : NEH, >www.corpusdoportugues.org<

DCADM

voir Colin, Dic.

DCECH

Corominas, Joan, Diccionario crítico etimológico castellano y hispánico, con la colab. de José A. Pascual, 6 vol., Madrid : Gredos, 1980-1991.

DCELC

Corominas, Joan, Diccionario crítico etimológico de la lengua castellana, 4 vol., Berna : Editorial Francke, 1954-1964.

DCSC

Rohlfs, Gerhard,  Dizionario dei cognomi e soprannomi in Calabria. Repertorio storico e filologico, Ravenna : Longo, 1979.

DECLC

Coromines, Joan, Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana, amb la collab. de Joseph Gulsoy i Max Cahner i l’auxili tècnic de Carles Duarte i Àngel Satué, 9 vol., 6a ed., Barcelona : La Caixa, 1991.  

DCM

Joannès, Francis (s.l.dir.), Dictionnaire de la civilisation mésopotamienne, Paris : Laffont, 2001.

DDC

Johnson, Janet H., The Demotic Dictionary of the Chicago Oriental Institute, Chicago : The Oriental Institute, 2001, <oi.uchicago.edu>.

DEA

Seco, Manuel, Andrès, Olimpia, y Ramos, Gabino et al., Diccionario de español actual, Madrid : Aguilar, 1999.

Deboo

Deboo, Jeffrey, Jemenitisches Wörterbuch, Wiesbaden : Otto Harrassowitz, 1989.

Déchelette

DÉchelette, François, L’Argot des poilus, dictionnaire humoristique et philologique du langage des soldats de la Grande guerre de 1914..., Paris : Jouve & Co, 1918.

De Citella

De Citella, Ruggiero, Palermo, a. 1328-1329, ASP, sez. Gancia, stanza i, reg. 77 [Rosetta Caracciolo, 1971-1972].

Dehoda, 1956

DehḪoda, Ali Akbar,  Luġa nāma, 45 vol., éd. Université de Téhéran, 1956.

DECLC

Coromines, Joan, Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana, amb la collaboració de Joseph Gulsoy i Max Cahner i l’auxili tècnic de Carles Duarte i Àngel Satué, 9 vol., 6a ed., Barcelona : La Caixa, 1991.

DED

Burrow, Thomas & Emeneau, Murray Barson, A Dravidian Etymological Dictionary, 2nd ed., Oxford (Oxfordshire) : Clarendon Press - New York : Oxford University Press, 1984.

DEI

Battisti, Carlo & Alessio, Giovanni, Dizionario etimologico italiano, 5 vol., Firenze : G. Barbera, 1950-57.

Delesalle

Delesalle, Georges, Dictionnaire Argot-Français & Français-argot, Paris : P. Ollenderoff, 1896, réimpr. en facsim. Coeuvres-et-Valsery : Impr. Res­sou­­venances, 1998.

DELI

Cortelazzo, Manlio & Zolli, Paolo, Dizionario etimologico della lingua italiana, 5 vol., Bologna : Zanichelli, 1999.

Delitzsch

Delitzsch, Friedrich, Sumerisches Glossar, Leipzig : J. C. Hinrichs’sche Buchhandlung, 1914.

DELP

Machado, José Pedro, Dicionário etimológico da língua portuguesa, 5 vol., Lisboa : Livros horizonte, 1990.

Delvau, 1866

Delvau, Alfred, Dictionnaire de la langue verte : argots parisiens comparés, Paris : E. Dentu, 1866.

Delvau, 1883

Delvau, Alfred, Dictionnaire de la langue verte : argots parisiens comparés, Paris : C. Marpon et Flammarion, 1883.

Dematrakos

Demetrakos, D., Mega Lexikon tes Ellenikes Glosses, Athens : s.ed. 1933-1950.

Denizeau

Denizeau, Claude, Dictionnaire des parlers arabes de Syrie, Liban et Palestine, Paris : G.-P. Maisonneuve, 1960.

Deroy & Mulon

Deroy, Louis & Mulon, Marianne, Dictionnaire de noms de lieux, Paris : Dictionnaires Le Robert, 1992.

Destaing

Destaing, Edmond, Dictionnaire français-berbère (dialecte des Beni-Snous), Paris : Ernest Leroux, 1914.

Devic

Devic, Marcel, Dictionnaire étymologique de tous les mots d’origine orientale, Suppl. au Dictionnaire de la langue française d’Émile Littré, éd. 1883.

DHLE

Real academÍa española – Seminario de lexicografía, Diccionario histó­rico de la lengua española, s.l.dir. Julio Casares, y luego Rafael Lapesa Melgar, Madrid : Real Academia española, 1960‒

DHLF

Dictionnaire Historique de la Langue Française, sous la dir. d’Alain Rey, Paris : Dictionnaires Le Robert, 2000.

Dico des banlieues

Loesel, Benjamin, Le Dico des banlieues, >http://www.mots-de-tete.com/dico/banlieues.php3<.

Dico des mots

Dico des mots, dictionnaires des mots imaginaires [mais pas si imaginaires que cela, Ndlr], > http://dico-des-mots.com/

DLE

Diccionario de la lengua española, 22a ed., Madrid : Real Acad. Española, cf. <buscon.rae.es/dicionario.drae.htm>.

DLU

Olmo Lete, Gregorio (del) & Sanmartín, Joaquin, Diccionario de la lengua Ugaritica, 2 vol., Barcelona-Sabadell : Ausa, 1996.

DMF

Greimas, Algirdas Julien, Dictionnaire du moyen français. La Renaissance, Paris : Larousse, 1997.

DNWSI 

Hoftijzer, Jacob, Jongeling, Karel, with additional by Steiner, Richard, Mosak Moshawi, A. & Porten, Bezalel, Dictionary of the north-west Semitic inscriptions, Leiden : Brill, 1995.

Doğan

DoĞan, Mehmet, Büyük türkçe Sözlük, Ankara : Ülke, éd. 1994.

Doillon, Dic.

Doillon, Albert, Dictionnaire permanent du français en liberté, 2 vol., Paris : Les Amis du lexique français, 1976-82.

Doillon, Mots

Doillon, Albert, Mots d’emprunt aux langues suivantes : allemand, arabe, tsigane, Paris : les Amis du lexique français, 1991.

Dozy, Gloss.

Dozy, Reinhard & Engelmann, W. H., Glossaire des mots espagnols et portugais dérivés de l’arabe, 2ème éd., Leiden, 1869, réimpression Amsterdam : Oriental Press, 1915.

Dozy, Suppl.

Dozy, Reinhardt, Supplément aux dictionnaires arabes, 2 vol., Leiden : E. J. Brill, 1881.

Dozy, vêt.

Dozy, Reinhard, Dictionnaire détaillé des noms des vêtements chez les Arabes, Amsterdam : J. Muller, 1845.

Drower

Drower, Ethel Stefana & Macuch, Rudolph, A Mandaic Dictionary, Oxford : Clarendon Press, 1963.

DRS

Cohen, David, avec la coll. de François Bron & Antoine Lonnet, Dictionnaire des racines sémitiques ou attestées dans les langues sémitiques, 7 fasc. à ce jour, Louvain : Peeters, 1994-2000.

Rohlfs, DOTC

Rohlfs, Gerhard, Dizionario toponomastico e onomastico della Calabria, Ravenna : Longo, 1974.

Du Cange, lat.

Du Cange, Charles Du Fresne, Glossarium mediae et infimae latinitatis, Editio novava aucta pluribus verbis aliorum scriptorum a Léopold Favre, 9 vol., réed. Librairie des sciences et des arts, 1938.

Duclos, Dic.

Duclos, Jeanne, Dictionnaire du français d’Algérie, Paris : Bonneton, 1992.

Duclos, Pat.

Duclos, Jeanne, Massa, Charles-André, Monneret, Jean & Pleven Yves, Le Pataouète. Dictionnaire de la langue populaire d’Algérie et d’Afrique du Nord, Paris : Jacques Gandini, 1992.

DNWSI

Hoftijzer, Jacob, Jongeling, Karel, with additional by Steiner, Richard, Mosak Moshawi, A. & Porten, Bezalel, Dictionary of the north-west Semitic inscriptions, Leiden : Brill, 1995.

EDNA

Estudios de dialectología norteafricana y andalusí, ed. por J. Aguadé, F. Corriente, M.-J. Cervera & I. Ferrando, Universitad de Zaragoza, Áera de estudios árabes, 1996-.

Eguilaz

Eguilaz y Yanguas, Leopoldo, Glosario de las palabras españolas (castellanas, catalanas, […], de orígen oriental (árabe, hebreo, malayo, persa y turco), Granada : La Lealtad, 1886.

Ei1

Encyclopédie de l’Islam, 4 vol., Leiden : E. J. Brill, 1ère éd. 1913-1934.

Ei2

Encyclopédie de l’Islam, 12 vol., Leiden : E. J. Brill, 2e éd., 1960-2003.

Eir

Yarshater, Ehsan, Encyclopaedia Iranica, London – Boston – Henley : Routledge and Kegan Paul ; [puis] Costa Mesa (Calif.) : Mazda publ. ; [puis] New York : Bibliotheca Persica press, 1982‒

Ej

Encyclopedia Judaica, Jerusalem : Keter Publishing House –New York : Macmillan Company, 26 vol., 1973-1992.

ELA

Études de linguistique appliquée, revue internationale d’applications lin­guis­tiques et de didactique des langues, Paris : Didier Érudition, 1962-.

Elihai

Elihai, Yohannan, Dictionnaire de l’arabe parlé palestinien: français-arabe, Paris, Klincksieck, 1985.

Ellenbogen

Ellenbogen, Maximilian, Foreign words in the Old Testament : their origin and etymology, London : Luzac, 1962.

Éminian

Éminian, Sérapion, Dictionnaire Français ‒ arménien ‒ turc, Vienne : Impr. des Méchitharistes, 1853.

Encyclopédie

Diderot, Denis & d’Alembert, Jean Le Rond, Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers, par une société de gens de lettres, 28 vol., Paris, Genève & Amsterdam : Panckoucke et div. 1771-1778.

Enqu. SELEFA

Laffitte, Roland & al., Enquête sur les mots arabes dans la langue des jeunes, 2000-, Pantin : SELEFA, non publiée, Archives SELEFA.

ER

Estudis Romanics, publicats a c. de R. Aramon I Serra, Barcelona : Institut d’Estudis Catalans, 1947‒.

Erichsen

Erichsen, Wolja, Demotisches Glossar, Kopenhagen : Ejnar Munksgaard, 1954.

Ernout

Ernout, Alfred & Meillet, Antoine, Dictionnaire étymologique de la langue latine, 4ème éd. revue par Jacques André,  Paris : Klincksieck, 1959, Repr. Paris : Klincksieck, 2001.

Esnault, Dic.

Esnault, Gaston, Dictionnaire historique des argots français, Paris : Larousse, 1965.

Esnault, Poilu

Esnault, Gaston, Le poilu tel qu’il se parle : dictionnaire des termes populaires récent [sic] et neufs, employés aux armées en 1914-1918, étudiés dans leur étymologie, leur développement et leur usage, Paris : Bossard, 1919.

ÉtOr

Études orientales, Éd. Alphabeta, Paris, 1987‒.

Eyuboğlu

Eyuboğlu, Ismet Zeki, Türk Dilin Etimoloji Sözlüğü, Istanbul: Sosyal Yayinlar, 1995.

Ez

Bible, Ezéchiel.

Felibrige

voir Mistral.

Ferré

FerrÉ, Daniel, Lexique Marocain-Français, Gap : Impr. Louis Jean, 1952.

Fleisch

Fleisch, Henri, Traité de philologie arabe, 2 vol., Beyrouth : Dar el-Machreq, 1990.

FEW

Von Wartburg, Walther, Französisches Etymologisches Wörterbuch, 25 vol., Leipzig, Bonn et div., Basel : Zbinden Druck und Verlag, 1928-2002.

Freytag

Freytag, Georg Wilhelm Friedrich, Lexicon arabico-latinum ex opere suo majore in usum tironum excerptum, 4 vol., Halis Saxonum: apud C. A. Schwetschke et filium, 1837, réimpr. Beyrouth : Librairie du Liban, 1975.

Fraenkel

Fraenkel, Sigmund, Die aramäische Fremdenwörter im Arabischen, Hildesheim : Georg Olms, 1962.

Fr. mod.

Le Français moderne, revue linguistique française, Paris : Éditions d’Artrey, 1933-

France, H.

France, Hector, Dictionnaire de la langue verte, Paris : Librairie du Progrès, ca 1907-1910.

Frescally

Palat, Justin-Marcel (pseud. Marcel Frescally, Lieutenant), Marcel Frescally. Le viè Margouillats, histoire d’un officier de spahis, Paris : Charpentier, 1882.

Furetière, 1690

FuretiÈre, Antoine, Dictionnaire universel contenant generalement tous les mots françois tant vieux que modernes..., 3 vol., La Haye & Rotterdam : Arnout & Reinier Leers, 1690.

Furetière, 1727

FuretiÈre, Antoine, Dictionnaire universel contenant generalement tous les mots françois tant vieux que modernes..., 4 vol., éd. cor. et aug. par M. Basnage de Beauval, et revue. par M. Brutel de La Rivière, La Haye : P. Husson, 1727.

Gaffiot

Gaffiot, Félix, Dictionnaire latin français, Paris : Hachette, 1934.

Garbell

Garbell, Irene, The Jewish Neo-Aramaic Dialect of Persian Azerbaidjan [Janua linguarum series practica iii], The Hague – London – Paris : Mouton, 1965.

Gavalas

Gavalas, Markos, Mycenaen (Linear b) – English Glossary, 2000,

 <www.explorecrete.com/archaeology/linearB.pdf>.

GDLI

voir Battaglia.

Germer, Flora

Germer, Renate, Flora des pharaonischen Ägypten, Mainz : Philipp von Zabern, 1985.

Genesius, Hw.

Genesius, Wilhelm, Hebräisches und Aramäisches Handwörterbuch über das alte Testament, Leipzig : Vogel, 1921.

Genesius, Thes.

Genesius, Wilhelm, Thesaurus philologicus criticus linguae hebraeae et chaldaeae Veteris Testamenti, éd. Aemilius Roediger, 3 vol., Lipsiae : Vogelius, éd. 1853.

GHÄD

Nanning, Rainer, Großes Handwörterbuch Ägyptisch-Deutsch (2800-950 v. Chr.) : die Sprache der Pharaonen Mainz : Philipp von Zabern, 2000.

Giannakopoulos

GiannakopoÚlos, G., ’Áriston hellīnogallikòn lexikón, ’Athīnai : P. Koutsoumpós, 1972.

Girard & Kernel

Girard, Éliane & Kernel, Brigitte, Le vrai langage des jeunes expliqué aux parents (qui n’y entravent rien), Paris : Albin Michel, 1996.

Giuffrida

Giuffrida, Antonio, La bottega dello speziale nelle città siciliane del ‘400, in Atti del Colloquio internazionale di Archeologia medievale, II, Palermo, 1976.

GLE

 Grand Larousse Encyclopédique, 10 vol., Paris : Larousse, 1962.

GLLF

Grand Larousse de la Langue Française, 7 vol., Paris : Larousse, 1989.

GLU

Grand Larousse Universel, 15 vol., Paris : Larousse, 1995.

Gn

Bible, Genèse.

Godefroy

Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous   les dialectes du IXe au XVe siècle..., 10 vol., Paris : F. Vieweg, 1881-1899.

Gössmann

Gössmann, Felix, Planetarium Babylonicum, oder die šumerisch-babylo­nischen Stern-Namen, Roma: Verlag des Päpstliche Bibelinstituts, 1950.

Goudailler, 1998

Goudailler, Jean-Pierre, Comment tu tchatches !, Paris : Maisonneuve & Larose, 1998.

Goudailler, 2001

Goudailler, Jean-Pierre, Comment tu tchatches !, Paris : Maisonneuve & Larose, 2001.

GRIN

USDA (United States Deparment of Agriculture), GRIN (Germplasm Resources Information Network), National Germplasm Resources Laboratory, Beltvill (Maryland) <http:www.ars-grin.gov/npgs/aboutgrin.html>

GRLF, 1953

Rey, Alain (s.l.dir.), Grand Robert de la Langue française, dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française,  9 vol., Paris : Paul Robert, 1953.

GRLF

Rey, Alain (s.l.dir.), Grand Robert de la Langue française, dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française, 9 vol., Paris : Paul Robert, 2001.

HALT

Koehler, Ludwig & BAUMGARTNER, Walter, Hebräisches und aramäisches Lexikon zum alten Testament, Leiden : E. J. Brill, 1996.

Hannig, D-Ä

HANNIG, Rainer, Grosses Handwörterburch Deutsch-Ägyptisch (2800-950 v. Chr), Mainz : Verlang Philipp von Zabern, 2000 (= .

HED

Puhvel, Jaan, Hittite Etymological Dictionary, 5 vol., Berlin & New York : Mouton & de Gruyter, 1984‒.

HEG

Tischler, Johann, Hethitisches Etymologisches Glossar, Köln : Institut für Sprachwissenschaft, 1977‒.

Harrap’s

Mansion, J. E. (ed), Harrap’s Standard French and English Dictionary, 3 vol., Paris : Bordas – London & div. : George G. Harrap & Co, ed. 1971.

Hehn

Hehn, Victor, Kulturpflanzen und Haustiere in ihren Übergang aus Asien nach Griechland und Italien sowie in das übrige Europa, Berlin : Gebrüder Bornträger, 1887.

Herbelot

Herbelot de Molainville, Barthélemy, Bibliothèque orientale (1695), préfacé par A. Galland, Maestricht : J.-E. Dufour et P. Roux, 1776.

Hespéris

Hespéris, Archives berbères, Paris puis Rabat : Institut des Hautes études marocaines,  i, 1921-xlvi, 1959.

Hinds & Badawi

Hinds, Martin & Badawi, El-Said, A Dictionary of Egyptian-English, Beirut : Librairie du Liban, 1986.

Hobson-Jobson

Hobson-Jobson, Yule, Henry & Burnell, Arthur Coke, a Glossary of Colloquial Anglo-Indian Words and Phrases…ed. B. A William Crooke, London : J. Murray, 1903, <dsal.uchicago.edu/dictionnaries/hobsonjobson>.

Hoffner

Hoffner, Harry A., Alimenta Hethaeorum. Food Production in Hittite Asia Minor, New Haven (Connecticut) : American Oriental Society, 1974.

Honnorat

Honnorat, Simon-Jude, Dictionnaire provençal-français ou dictionnaire de la langue d’oc ancienne et moderne, suivi d’un Vocabulaire franco-provençal, 4 tomes en 3 vol., Digne : Repos, 1846-1848, Réimpr. Genève : Slatkine, 1971.

Huillard-

   Bréholles

Huillard-Bréholles, Jean-Louis-Alphonse, Historia diplomatica Fride­rici Secundi, 7 vol., Paris : H. Plon, 1852-1861.

Huyghe,

   chaouia

Huyghe, G. (Père), Dictionnaire chaouia-arabe-kabyle & français, Alger : Typ. A. Jourdan, 1907.

Huyghe, kabyle

Huyghe, G. (Père), Dictionnaire kabyle-français, 2e éd., Alger : Typ. A. Jourdan, 1901.

Ibn Durayd

Ibn Durayd, Abū Bakr Muḥammad b. al-Ḥusayn, Ğamharat al-luġa, éd. Ramzi Muḥammad Bacalbakī, 3 vol., Bayrūt : Dār al-cIlm li-l-malāyīn, 1987.

JA

Journal Asiatique, Société asiatique, Paris, 1822‒.

Jaba

Jaba, Auguste, Dictionnaire Kurde – Français, éd. Ferdinand Justi, Saint-Pétersbourg : Académie des sciences, 1879.

JAOS

Journal of the American Oriental Society, Ann Arbor, Michigan, 1843‒.

Jastrow

Jastrow, Marcus, Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic literature, New York : Pardes, 1950.

JBA

Sokoloff, Michael, A Dictionary of Jewish Babylonian Aramaic of the Talmudic and Geonic Periods, Ramat-Gan (Israël) : Bar Ilan University Press – Baltimore & London : The Johns Hopkins University Press, 2002.

JCS

Journal of Cuneiform Studies, Baghdad School of the American Schools of Oriental Research, 1947‒.

JE

Singer, Isidore (ed.), The Jewish Encyclopedia, 12 vol., New York : Funk and Wagnalls, 1901-1906.

Jeffery

Jeffery, Arthur, The Foreign Vocabulary of the Qur’an, Baroda (India) : Oriental Institute, 1938.

Jl

Bible, Joël.

JPA

Sokoloff, Michael, A Dictionary of Jewish Palestinian Aramaic of the Byzantine Period, Ramat-Gan (Israël) : Bar Ilan University Press, 1990.

Js

Bible, Josué.

JSAI

Jerusalem Studies in Arabic and Islam, Jerusalem, 1979.

KAI

Donner, Herbert & Röllig, Wolfgang, Kanaanäische and aramäische Inschriften,  3 vol., Wiesbaden : Harrassowitz Verlag, 1969-1973.

Kane, amh.

Kane, Thomas Leiper, Amharic – English Dictionary, 2 vol., Wiesbaden : Harrassowitz, 1990.

Kane, tigñ

Kane, Thomas Leiper, Tigrinya – English Dictionary, 2 vol., Springfield (VA), USA : Dunwoody Press, 2000.

Kanga

KANGA, Kavasji Edalji, A Complete Dictionary of the Avesta Language, Bombay : the Education society’s steam press, 1900,  >http://www.avesta.org/kanga/dictionary_opf_files/<.

Kaufman

Kaufman, Stephen A., Akkadian Influences on Aramaic, [= AS, vol. ixx], Chicago : Chicago University press, 1974.

Kazimirski

Biberstein–Kazimirski, Albert (de), Dictionnaire arabe-français, 2 vol., Paris, Maisonneuve & Cie, 1960.

Keimer

Keimer, Ludwig, Die Gartenpflanzen im alten Ägypten, 2 vol., Hamburg – Berlin : Hoffmann & Campe, 1924-1984.

Khan, Qaraqosh

Khan, Geoffrey, The Neo-Aramaic Dialect of Qaraqosh [Studies in languages and linguistics, vol. 36], Leiden – Boston : Brill, 2002.

Klein, Etym.

Klein, Ernest, Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language, 2 vol., Amsterdam, London & New York : Elsevier, 1966-1967.

Koehler

voir HALT.

Krahmalkov

Krahmalkov, Charles R., Phoenician-Punic Dictionary [Studia Phenica xv] Leuven : Peeters, 2000.

KTU

Dietrich, Mansfried, Loretz, Oswald & SanmartÍn, Joachín (éd.), Die  keilalphabetischen Texte aus Ugarit, i [AOAT n° 24] 1976.

KUB

Keilschrifturkunden aus Boghazköi, Berlin, i, 1921-xxxiv, 1944.

Labat

Labat, René & Malbran-Labat, Florence, Manuel d’épigraphie akkadienne, Paris : Geuthner, 6ème éd., 1995.

La Châtre, 1853

La ChÂtre, Maurice, Dictionnaire universel, panthéon littéraire et encyclopédie illustrée, Paris : adm. de librairie, 32, rue N.-D.-des-Victoires, 1853-1854.

La Châtre, 1865

La ChÂtre, Maurice, Nouveau dictionnaire universel, Paris : Docks de la librairie, 1865-1870.

La Châtre, 1899

La ChÂtre, Maurice, Dictionnaire La Châtre, nouvelle encyclopédie universelle illustrée, 4 vol., Paris : Librairie du Progrès, 1899, +  Supplément,  Paris : Librairie du Progrès, s.d (1909).

Lacroix

Lacroix, Louis, Dictionnaire français-arabe des mots usités dans le langage parlé et les style épistolaire courant, 3ème éd., Alger : P. et G. Soubiron, 1934.

Laffitte & Younsi

Laffitte, Roland & Younsi, Karima, Bien ou quoi ? ‒ La langue de Jeunes à Ivry et Vitry-sur-Seine, Pantin : SELEFA, 2004.

Lagumina

Lagumina, Bartolomeo e Gisuseppe, Codice diplomatico dei Giudei di Sicilia, 3 vol., Palermo : Soc. siciliana per la storia patria, 1884-1895.

Lammens

Lammens, Henri, Mots français dérivés de l’arabe, Beyrouth : Imp. catholique, 1890.

Landais, 1835

Landais, Napoléon, Dictionnaire général et grammatical des dictionnaires français, 2e éd., 2 vol., Paris : Bureau central, 1835.

Landais, 1853

Landais, Napoléon, Grand dictionnaire général et grammatical des dictionnaires français, 12e édition avec compl. s.l.dir. Chésurolles et L. Barré, Paris : Didier, 1853.

Lane

Lane, Edward William, An Arabic-English Lexicon, 2 vol., London : Williams & Norgate, 1863-1877.

Lanly

Lanly, André, Le français d’Afrique du Nord : étude linguistique, Paris : PUF, 1962.

Larchey 1858, 61

Larchey, Lorédan, « Les Excentricités de la langue française en 1860 », extrait de la Revue anecdotique, 1858, n° 1-7, 357-660, 1959, n° 4, 75-118 ; 2ème éd, 1861.

Larchey 1862, sq.

Larchey, Lorédan, Dictionnaire historique, étymologique et anecdotique de l’argot parisien, Paris : éd. div., 1862 et suivants.

Laroche

Laroche, Emmanuel, Glossaire de la langue hourrite [Revue hittite et asianiquexxxiv-xxxv], Paris : Klincksieck, 1976-1977.

Larousse xix

Larousse, Pierre, Grand dictionnaire universel du XIXe siècle, 17 vol., Paris : lib. Classique Larousse & Boyer, 1866-1878.

Larousse xx

Augé, Paul (s.l.dir.), Larousse du xxe siècle, 6 vol., Paris : lib. Larousse, 1933.

Larue 1894, sq.

Larue, Jean, Dictionnaire d’argot et des principales locutions populaires, Paris : Flammarion, 1894, et suivantes

Latham (1)

LATHAM, John Derek, Arabic into Medieval Latin (1), JSS (Journal of Semitic Studies), XVII.1 (1972), 30-67.

Latham (2) LATHAM, John Derek, Arabic into Medieval Latin (2), JSS (Journal of Semitic Studies), XXI.1-2 (1976), 120-137.
Latham (3) LATHAM, John Derek, Arabic into Medieval Latin (3), JSS (Journal of Semitic Studies),  XXXIV.2, 459-469.

Lavade

Lavade, Yves, Dictionnaire occitan / français, Limousin - Marche - Périgord. Étymologies occitanes, Les Allois (La Geneytouse) : Lucien Souny, 2003.

LCI

Kirschbaum, Engelbert et al., Lexikon des christlichen Ikonographie, 8 vol., Freiburg : Herder, 1968.

Lentin, Suppl.

Lentin, Albert-Paul, Supplément au « Dictionnaire arabe pratique » de Marcelin Beaussier, Alger : la Maison des livres, 1959, réimpr. in Beaussier, Ben Cheneb, Lentin, Dictionnaire Arabe-Français, Paris : Ibis Press, 2006.


 

Lermina

   & Lévêque

Lermina, Jules & LÉvÊque, Henri, Dictionnaire français-argot à l’usage des gens du monde qui veulent parler correctement la Langue Verte, Paris : Charconac, 1900, Repr. Paris : Les éditions de Paris, 1991.

Leslau, Arab.

Leslau, Wolf, Arabic Loanwords in Ethiopian Semitic, Wiesbaden : Harrassowitz, 1990.

Leslau, CDG

Leslau, Wolf, A Comparative Dictionary of Gecez (classical Ethiopic), Wiesbaden : Harrassowitz, 1987.

Lespy

Lespy, Vastin & Raymond, Paul, Dictionnaire béarnais ancien et moderne, Montpellier : Impr. Centrale du Midi, 1887.

Levy, Chald.

Levy, Jacob, Chaldäisches Wörterbuch über die Targunim, und einen grossen Teil des rabbinischen Schriftthums, 2 vol., Köln : LJ Melzer, 1959.

Levy, PDP

Levy, Emil, Petit dictionnaire provençal-français, Heidelberg : C. Winter, 1909.

Liddell & Scott

Liddell, Henry George & Scott, Robert, Greek-English Lexicon, Oxford : Clarendon Press, 9e ed., 1996.

Lisān

Ibn ManẒūr, Lisān al-carab, xive s., al-Qā’hira (Le Caire) : Dār al-macārif, s.d.

Littmann, Wörter

Littmann, Enno, Morgenländische Wörter im Deutschen, 2e vermehrte und verbesserte Auflage, 2e éd. Tübingen : Mohr, 1924.

Littmann, WTS

Littmann, Enno, Wörterbuch der Tigré-Sprache, Wiesbaden : Franz Steiner, 1962.

Littré

LittrÉ, Émile, Dictionnaire de la langue française, Paris : Hachette, éd. 1883.

Lokotsch

Lokotsch, Karl, Etymologisches Wörterbuch der Europäischen Wörter orientalischen Ursprungs, Heidelberg : Carl Winter’s Universitätsbuchhandlung, 1927.

Löw, Aram.

Löw, Immanuel, Aramäische Pflanzennamen, Leipzig : Wilhelm Engel­mann, 1881.

Löw, Flora

Löw, Immanuel, Die Flora der Juden, 4 vol., Wien & Leipzig, R. Löwit, 1924-1934, repr. Hildesheim: Georg Olms, 1967.

LVT

Koehler, Ludwig & Baumgartner, Walter, Lexicon in Veteris Testamentis Libros, Leiden E. J. Brill, 1953.

Machado

Machado, José Pedro, Dicionário etimológico da língua portuguesa, 5 vol., Lisboa : Livros horizonte, 1990.

Machado, Onom.

Machado,  José Pedro, Dicionário onomástico etimológico da língua portuguesa, Lisboa : Confluência, 1984.

Madouni-

   La Peyre

Madouni-La Peyre,  Jihane, Dictionnaire Arabe algérien-Français – Algérie de l’Ouest, Paris : Langues Mondes - L’Asiatèque, 2003.

Mackensen

Mackensen, Lutz, Ursprung der Wörter – Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache, Wiesbaden : VMA-Verlag, 1998.

Maclean

Maclean, Arthur John, Dictionary of Vernacular Syriac, Amsterdam : Philo Press, 1972.

Macuch

Macuch, Rudolph, Handbook of classical and modern mandaic, Berlin : de Gruyter, 1965.

Marçais,

   Takroûna

Marçais, William & Guiga, Abderraḥmān, Textes arabes de Takroûna, Paris : Paul Geuthner, viii, 1925.

Marçais, Tanger

Marçais, William, Textes arabes de Tanger, Transcription, traduction annotée, glossaire, Paris : Impr. nat., 1911.

MAS-GELLAS

Matériaux arabes & sudarabiques – Groupe d’Études de Linguistique et de Littératures Arabes & Sudarabiques,  Paris, 1983‒.

Masson, Empr.

Masson, Emilia, Recherches sur les plus anciens emprunts sémitiques en grec, Paris : Klincksieck, 1967.

Mayrhof

Mayrhof, Manfred, Etymologisches Wörterbuch der Altindoarischen, 2 vol., Heidelberg : Carl Winter Universitätverlag, 1976-1992.

MEFRA

Mélanges de l’École française de Rome, Rome, 1881-.

Ménage, 1694

MÉnage, Gilles, Dictionnaire étymologique de la langue françoise, Paris Paris : J. Anisson, 1694.

Ménage, 1750

MÉnage, Gilles, Dictionnaire étymologique de la langue françoise, Paris : Briasson, 1750.

Ménage, H.

MÉnage, Henry, Dictionnaire Arabe-Français, Paris ‒ Rabat : Les éditions de La Porte, 1951.

Mercier,

   Arab.-Fr.

Mercier, Henry, Dictionnaire Arabe-Français, Rabat, Les éditions de La Porte, 1951.

Merle, Dico

Merle, Pierre, Le dico de l’argot fin de siècle, Paris : Seuil, 1996.

MGH

Monumenta Germaniae Historica (5 sections: Scriptores, Leges, Diplomata, Epistolae, Antiquitates), fondé par G.H. Pertz, Hannover, Leipzig, Berlin, puis Hannover, 1819-.

Mistral

Mistral, Frédéric, Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 2 vol., Aix-en-Provence : Vve Remondet-Aubin, 1878.

MLC

Morgan Library Collection, sigle de la  Yale Babylonian Collection, New Haven.

Morais

Morais Silva, António de, Grande dicionário da língua portuguesa, 6 vol, 10a ed. revista por Augusto Moreno et al., Lisboa : Ed. Confluencia, 1952-1956.

Moréno

Moréno, Amédée, Le parler des Pieds-Noirs d’Oran et d’Oranie, 2 vol., Paris : Les Vents contraires, 1999.

Mortillaro

Mortillaro, Vincenzo, Nuovo dizionario siciliano-italiano, 3a ed., Palermo : P. Pensante, 1862.

MSL

Materials for the Sumerian lexicon, Chicago Oriental Institute, 1937-.

MTL UNIVERSITY OF MADRAS. Tamil lexicon, Madras: University of Madras, 1924-1936. >http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/tamil-lex/<

Moulis

Mucarrāb

Moulis, Adelin, Dictionnaire Ariégeois-Français, Nîmes : C. Lacour, 2001.

ĞawĀlĪqĪ, Abū Manṣūr (Al-), Al-Mucarrab min al-kalām al-acjamī, Al-Qā’hira : Dār al-Kitāb al-maṣrī, éd. 1995.

Murtonen, Voc.

Murtonen, Aimo E., Materials for a non-Maserotic Hebrew Grammar. ii. An Etymological Vocabulary to the Samaritan Pentateuchs, Helsinki : Societas orientalis fennica, 1960.

Musette

   = Musette, 1979

Robinet, Auguste, alias Musette, Cagayous, éd. Gabriel Audisio, 1931, rééd. dans la coll. « l’Algérie heureuse », Paris : Robert Laffont, 1979.

Musette, 1931

Robinet, Auguste, alias Musette, Cagayous, ses meilleures histoires, éd. Gabriel Audisio, 4ème éd., Paris : Gallimard, 1931.

Naffati

voir Quéffélec, Tun.

Nasser

Nasser, Fathy, Emprunts lexicologiques du français à l’arabe, des origines jusqu’à la fin du xixe siècle, Beyrouth : impr. Hayek & Kamal, 1966.

NDDC

Rohlfs, Gerhardt, Nuovo Dizionario dialettale della Calabria (con repertorio itaélo-calabro), Ravenna : Longo, 1977.

Nicot

Nicot, Jean, Thrésor de la langue françoyse, tant ancienne que moderne, Paris : chez David Douceur, 606, repr. facsimilé Paris : A. et J. Picard, 1960.

Niermeyer

Niermeyer, Jan Frederik, Mediae latinitatis lexicon minus, Leiden : E. J. Brill, 1976.

NIS

Garbini, Giovanni, « Nuove iscrizione sabee », Annali del Istituto oirentale di Napoli, n° 33 (N.S. xxxiii), 1973.

Oberhuber, SL

Oberhuber, Karl, Sumerisches Lexikon, Innsbruck : Institut für Sprachwissenschaft des Universität Innsbruck, 1990.

OED

Simpson, John Andrew & Weiner, Edmund S. C., Oxford English Dictionary, 20 vol., Oxford : Clarendon press, 1989.

Oudin

Oudin, César, Tesoro de las dos lenguas francesa y española - Thresor des deux langues françoise et espagnolle, 2 vol., Lyon : J.-B. Bourlier, 1675.

Pansier

Pansier, Pierre, Histoire de la langue provençale à Avignon du XIIe au XIXe siècle, Avignon : s. éd., 1924-1932, reprod. Genève : Slatkine & Marseille : Laffitte, 1974.

Pasqualino

Pasqualino, M., Vocabolario siciliano etimologico, italiano e latino, 5 vol., Palermo : Reale Stamperia, 1785-95.

Payne Smith

Payne Smith, Robert, Thesaurus Syriacus, Oxford : Clarendon press, 1900.

Payne Smith, Suppl.

Payne Smith, Robert & Payne Margoliouth, Jessie, Supplement to the Thesaurus Syriacus, Oxford : Clarendon press, 1927.

Pellegrini, Arab.

Pellegrini, Giovan Battista, Gli arabismi nelle lingue neolatine, 2 vol., Brescia : Paideia editricia, 1972.

Petit mauresque

Anonyme, Dictionnaire de la langue franque ou petit mauresque, suivi de quelques dialogues familiers d’un vocabulaire de mots arabes les plus usuels, à l'usage des Français en Afrique, Marseille : Feissat & Demonchy, 1830.

Pfeifer

Pfeifer, Wolfgang, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, 2 Bd, München : Deutscher Taschenbuch Verlag, 1999.

Piamenta

Piamenta, Moshe, Dictionary of Post-Classical Yemeni Arabic, 2 vol., Leiden : E. J. Brill, 1990-1991.

Piccitto

Piccitto, Giorgio, Vocabolario siciliano, Catania, Palermo, 1977 et sq.

Piccitto & Tropea

PICCITTO, Giorgio & TROPEA, Giovanni, Vocabulario sociliano, Catania – Palermo, 1985..

Pierre-Adolphe,

   Dico

Pierre-Adolphe, Philippe, Mamoud, Max & Tzanos, Georges-Olivier, Le dico de la banlieue, Paris : La Sirène, 1995.

Pierre-Adolphe, Tchat.

Pierre-Adolphe,  Philippe, Mamoud, Max & Tzanos, Georges-Olivier, Tchatche de banlieue, Paris : Mille et une nuits, 1998.

Pirri

Pirri, Rocco, Sicilia Sacra disquisitionibus et notitiis illustrata, Panormi [ma in realtà Venezia] : ap. heredes P. Coppulae, 1733.

Platts

Platts, John Thompson, A dictionary of Urdū, Classical Hindī and English, Oxford: Clarendon Press, 1884 (reprod. fac similé New Dehli : Munshiram Manoharlal, 1993.

PPC

Petits Propos Culinaires : essays and notes on food, cookery and cookery books, London, Prospect Books, 1979‒.

PR

REY, Alain (s.l.dir.), Le Petit Robert, Dictionnaire de la langue française, éd. CD-ROM, version 2.1, 2001.

Prati

Prati, Angelico, Vocabolario etimologico italiano, Torino : Garzanti, 1951.

Prémare

PrÉmare, Alfred-Louis de, Dictionnaire Arabe-Français, 12 vol., Paris : L’Harmattan, 1993-1999.

Priberam

Língua Portuguesa On-Line, a.é. : <www.priberam.pt/dlpo>.

Qafisheh

Qafisheh, Hamdi A., NTC’s Gulf Arabic-English dictionary [a compact dictionary of the contemporary Arabic of the Mideast], with Tim Buckwalter and Ernest N. McCarus, Chicago : NTC Publishing Group, 1997.

Qazzaz

Qazzaz, Shafiq, The Sharezoor Kurdish-English Dictionary, Erbil : Arab Press & Publishers, 2000.

Queffélec, Alg.

QueffÉlec, Ambroise, Derraji, Yacine, Debov, Valéry, Smaali-Dekdoub, Dalila & Cherrad-Benchefra, Yasmina, Le français en Algérie : Lexique et dynamique des langues, Bruxelles : Duculot, 2001.

Queffélec, Mar.

Benzakour, Fouzia, Gaadi, Driss & QueffÉlec, Ambroise, Le français au Maroc : Lexique et contacts de langues, Bruxelles, Paris : De Boeck Université-Duculot ; Montréal, Paris : Aupelf-Uref, 2000.

Queffélec, Tun.

Naffati, Habiba, et QuéffÉlec, Ambroise, Le français en Tunisie [Le français en Afrique n° 18] 2004, >www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/18/Tunisie.html <.

Quinsat, arg.

Quinsat, Françoise, « Emprunts à l’arabe d’Afrique du Nord. Mots argotiques, grossiers, péjoratifs ou familiers », Le Français Moderne, 1991, lix, n° 2, 167-187.

Quinsat, Mots

Quinsat, Françoise, Les mots d’origine arabe dans les textes latins antérieurs au xiie siècle, Paris : Université Paris iii, 1993.

RA

Revue d’Assyriologie et d’archéologie orientale, Paris : PUF, 1884‒

Raynouard

Raynouard, François-Just-Marie, Lexique roman, ou Dictionnaire de la langue des troubadours, 6 vol., Paris : Silvestre, 1838-1844.

Redhouse

Redhouse, Sir James W., A Turkish and English Dictionary, Constantinople : The American Mission, 1890.

REI

Revue des études islamiques, fondée par Louis Massignon, Paris :  Geuthner, i, 1927–lxii, 1993-1994.

REW

Meyer-Lübke, Wilhelm, Romanisches etymologisches Wörterbuch, 3 vol., Heidelberg : Winter, 1968.

RLiR

Revue de linguistique romane, Strasbourg : Société de linguistique romane, 1925-.

Rohlfs, cal.

RoHlfs, Gerhard, Nuovo dialettale della Calabria, Ravenna : Longo, 1977.

 Rohlfs, Graec. ROHLFS, Gerhard, Lexicon greaecanicum italiae inferioris, Tübingen : Maw Niemeyer Verlag, 1964.

Rohlfs, sal.

RoHlfs, Gerhard, Vocabolario dei dilatletti salentini, 2 vol. + Suppl.,  München : C. H. Beck'schen Verlagsbuchhandlung, 1956-1961.

Rossi, App.

Rossi, Girolamo, « Appendice al Glossario medioevale ligure », Miscel­lanea di storia italiana, xxliv (1909), 133-218.

Rossi, Gl. lig.

Rossi, Girolamo, « Glossario medioevale ligure », in Miscelllanea di storia italiana, serie iii, n° 4, 1898, 1-136.

Sabar

Sabar, Yona, A Jewish Neo-Aramaic Dictionary : Dialects of Amidya, Dihok, Nerwa and Zakho, Northwestern Iraq, Wiesbaden : Harrassowitz, 2002.

Sabil

Reig, Daniel, Dictionnaire Arabe-Français, Français-Arabe As-Sabil, Paris : Larousse, 1983.

Sachs & Hunger

Sachs, Abraham & Hunger, Hermann, Astronomical Diaries and Related Texts from Babylonia, Österreische Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Historische Klasse Denkschriften, 3 vol., Wien : Verlag der Österreische Akademie der Wissenschaften, 1988-1996.

Sandry & Carrère 53

Sandry, Géo & CarrÈre, Marcel, Dictionnaire de l’argot moderne, Paris : éd. du Dauphin, 1953.

Seguin & Teillard

Seguin, Boris & Teillard, Frédéric, Les Céfrans parlent aux Français, Paris : Calmann-Lévy, 1996.

Sainéan, Sources

SainÉan, Lazare, Les sources indigènes de l’étymologie française, 3 vol., Paris : E. De Boccard, 1925-1930.

S&C

Semitica et Classica, Revue Internationale d’Études Orientales et Méditerranéennes, Turnout : Brepols, 2008‒

Sguaitamatti-Bassi

Sguaitamatti-Bassi, Suzanne, Les Emprunts directs faits par le français à l’arabe jusqu’à la fin du xiiie siècle, Zürich : Juris Verlag, 1974.

ShA

Sharq al-Andalus, Alicante : Universidad de Alicante, 1984-.

Skakespear SHAKESPEAR, John,  A dictionary, Hindustani and English: with a copious index, fitting the work to serve, also, as a dictionary of English and Hindustani. 3rd ed., much enl. London: Printed for the author by J.L. Cox and Son: Sold by Parbury, Allen, & Co., 1834.

Si

Bible, Siracide.

Ṣiḥāḥ

Al-Ğawharī, Abū Naṣr Ismaʿīl Ibn Ḥammād, Tāǧ al-luġa wa-ṣiḥāḥ al-ʿarabiyya, taḥqīq Aḥmad ʿAbd al-Ġafūr ʿAṭṭār ; taqdīm li-ʿAbbās Maḥmūd al-ʿAqqād, 6 vol., Al-Qāhira : Dār al-Kitāb al-ʿarabī, 1957.

SIL

Studies in Linguitics, Cambridge, Mass., George L. Trager ed., 1942-.

Sokoloff, JBA

voir JBA.

Sokoloff, JPA

voir JPA.

Sophoclès

Sophoclès, Evangelinos Apostolidès, Greek Lexicon of the Roman and Byzantine Periods (from B. C. 146 to A. D. 100), Cambridge (USA) : Harvard University Press - Leipzig : Otto Harrassowitz, 1914.

Spiro

Spiro, Socrates, An Arabic-English Dictionary of the Colloquial Arabic of Egypt, London : B. Quaritch, 1895, réimpr. Beyrouth : Librairie du Liban, 1999.

SRI

Huehnergard, John, « Semitic Roots Index », in The American Heritage Dictionary of the English Language : 4th ed., 2000, voir le site internet >http://web.archive.org/web/20080206023541/www.bartleby.com/61/Sroots.html<

Steiger

Steiger, Arnald, « Contribución a la fonética del hispano-árabe y de los arabismos en el ibero-románico y el siciliano », Anejos de la Revista de filología española, Madrid, 1932.

Steingass

Steingass, Francis, A Comprehensive Persian-English Dictionary, Beirut : Librairie du Liban, 1975.

STC ALESSIO, Giovanni, Saggio di toponomastica calabrese, Firenze : Leo S. Olschki, 1939.

Taïfi

Taïfi, Miloud, Dictionnaire Tamazight-français (Parlers du Maroc central), Paris : L’Harmattan-Awal, 1991.

Tapiero

Tapiero, Norbert, Manuel d’arabe algérien moderne, Paris : C. Klincksieck, 1978.

Tazi

Tazi, Rajah, Arabismen im Deutschen, Berlin – New York : W. de Gruyter, 1998.

Thompson, DAB

Thompson, Reginald Campbell, A Dictionary of Assyrian Botany, London : British Academy, 1949.

Thompson,

   Herbal

Thompson, Reginald Campbell, The Assyrian Herbal, London : Luzac & Co, 1924.

TLFi

Trésor de la langue française : dictionnaire de la langue du XIXe et du XXe siècle, 1789-1960, dir. Bernard Quemada, 16 tomes + 1 suppl., Paris : Galli­mard, 1971-1994, <http://zeus.inalf.fr/tlf.htm>.

Traina

Traina, Antonio (a c.), Vocabolarietto delle voci siciliane dissimili dalle italiane, Palermo, 1888.

Trévoux, 1721

Dictionnaire universel françois et latin, vulgairement appelé Dictionnaire de Trévoux, 5 vol., 2e éd., Trévoux et Paris : F. Delaulne, 1721.

Trévoux, 1743-52

Dictionnaire universel françois et latin, vulgairement appelé Dictionnaire de Trévoux, 8 vol., 5e éd., Paris, Compagnie des libraires associés, 1743-1752.

Trévoux, 1771

Dictionnaire universel françois et latin, vulgairement appelé Dictionnaire de Trévoux, 8 vol., 6e éd., Paris : Compagnie des Libraires Associés, 1771.

TuĞlaci

TuĞlaci, Pars, Grand dictionnaire turc-français, 4ème éd., Istanbul : librairie Inkilâp, 1991.

UgT

Gordon, Cyrus Herzl (ed.), Ugaritic Text Book, Roma : Pontifical biblical institute, 1965.

VA

Voir Alcalá.

VAT

Vorderasiatische Abteilung. Tontafeln, coll. du Vorderasiatisches Museum, Berlin.

Valeriu Maximu

Accurso di Cremona, Libru di Valeriu Maximu translatatu in vulgar messinisi, 1321-1327, a c. Francesco A. Ugolini, vol. 2, Palermo : Centro di studi filologici e linguistici siciliani, 1967.

Vayssier

Vayssier, Aimé, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, Rodez : Impr. Vve Carrère, 1879.

VEI

Prati, Angelico, Vocabolario etimologico italiano, Torino : Garzanti, 1951.

Voc. arg.

«Vocabulaire de l’argot français contemporain », Wikipédia, l’encyclopédie libre, <www.wikipedia.org>, éd. 2006, s.v.

Vycichl

Vycichl, Werner, Dictionnaire étymologique de la langue copte, Leuven : Peeters, 1983.

Vigouroux

Vigouroux, Fulcran-Grégoire, La Sainte Bible Polyglotte, 8 vol., Paris : R. Roger & F. Chernoviz, 1900-1909.

VT

Vetus Testamentum, Leiden : E. J. Brill, 1951–.

Vollers

VOLLERS, Karl, « Beitrage zur Kenntniss der lebenden arabischen Sprache in Ägypten. II: Über Lehnwörter, Fremdes und Eigenes », ZDMG 50 (1896), 607-657, et ZDMG 51 (1897), 291-326.

Vullers

Vullers, Johann August, Lexicon persico-latinum etymologicum, 2. vol. Bonae ad Rhenim : impensis A. Marci, 1855-1864.

W

Warka, sigle de la collection de tablettes des fouilles d’Uruk/Warka.

WAT

Woodhead, Daniel R. & Beene, Wayne (ed.), Woordeboek  van die afrikaanse Taal, Praetoria : Die Staasdrukker, 1970–.

Wehr

Wehr, Hans, A Dictionary of Modern Written Arabic (Arabic-English), ed. J. Milton Cowan, Wiesbaden : Harrasowitz, 1979.

WKAS

HUllmann, Manfred (bearbeitet von), Wörterbuch der Klassischen Arabischen Sprache, Wiesbaden : Otto Harrassowitz, 2 vol. parus : kāf-lām, 1957–.

Woodhead

   & Beene

Woodhead, Daniel R. & Beene, Wayne (ed.), A Dictionary of Iraqi Arabic, Arabic-English, under the technical direction of Karl Stowasser, Washington, D. C: Georgetown University Press, 1967.

Yellow Bidge Yellow Bridge, Mandarin-English Word Dictionary, >http://www.yellow­bridge.com/chinese/chinese-dictionary.php<.

WUS

Aistleiner, Joseph, Wörterbuch der ugaritischen Sprache, hrsg. Otto Eißfeld, BSAW, Phil.-Hist. Kl. 106/3, Berlin : Akademie Verlag, 1963.

ZA

Zeitschrift für Assyriologie und Vorderasiatische Archäologie, Leipzig, Berlin, 1886‒.

ZAH

Zeitschrift für Althebraistik, Stuttgart, Berlin, usw : W. Kohlhammer, 1998‒.

ZDMG

Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, 1847‒.

Zimmern

Zimmern, Heinrich, Akkadische Fremdwörter als Beweis für babylonischen Kultureinfluss, Leipzig : J.C. Hinrichs, 1917.

Zohary & Hopf

Zohary, Daniel, & Hopf, Maria, Domestication of Plants in the Old World : the origin and spread of cultivated plants in West Asia, Europe, and the Nile valley, Oxford : Oxford Science Publications, ed. 2002.

Zohary, M.

Zohary, Michael, Geobotanical foundations of the Middle East, 2 vol., Stuttgart : G. Fischer – Amsterdam : Swets & Zeitlinger, 1973.

Zorell

Zorell, Francisco, Lexicon graecum novi testamenti, Paris : P. Lethielleux, 1931.

ZrPh

Zeitschrift für romanische Philologie, 1877-1944, 1949‒.

ZfSem

Zeitschrift für Semitistik und verwandte Gebiete,  hrsg. im Auftrag der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft von Enno Littmann, Leipzig, 1924‒.

 

 

 

Retour à page « Bulletin »

 

retour à la page d’accueil

 

 Pour tout contact :

infos@selefa.asso.fr